Discussione:South Park: differenze tra le versioni

Da Nonciclopedia, l'enciclopedia sporcacciona.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca
Contenuto aggiunto Contenuto cancellato
Nessun oggetto della modifica
Nessun oggetto della modifica
Riga 18: Riga 18:
3.) Il sense of humor di South Park, il suo sfottio e le sue battute riguardano principalmenre il mondo angolsassone, che se anche non così divero dal nostro, sono intraducibili il più dellle volte in italiano con un senso compiuto.. poi aggiungiamoci i pessimi doppiaggi e traduzioni delle due società che ci hanno lavorato sopra come citato sopra e viene lammerda.. South Park va guardato solo ed esclusivamente in lingua originale.. Non a caso in jappo SP ha avuto uno scarso successo..
3.) Il sense of humor di South Park, il suo sfottio e le sue battute riguardano principalmenre il mondo angolsassone, che se anche non così divero dal nostro, sono intraducibili il più dellle volte in italiano con un senso compiuto.. poi aggiungiamoci i pessimi doppiaggi e traduzioni delle due società che ci hanno lavorato sopra come citato sopra e viene lammerda.. South Park va guardato solo ed esclusivamente in lingua originale.. Non a caso in jappo SP ha avuto uno scarso successo..
PS: W Kenny McCormick! --[[Utente:DarkRadeon|DarkRadeon]] 16:42, 10 set 2008 (UTC)
PS: W Kenny McCormick! --[[Utente:DarkRadeon|DarkRadeon]] 16:42, 10 set 2008 (UTC)

questo articolo è fatto decisamente meglio da come era all'inizio ora fa gia più ridere.
non so se sembra soltento a me, ma nella descrizione del primo episodio ricorda molto due episodi di fur tv o sbaglio ... ma chissenefrega comunque fa ridere lo stesso!--[[Utente:Barigozzi|Barigozzi]] 19:22, 13 nov 2008 (UTC)

Versione delle 21:22, 13 nov 2008

Admin siate clementi è il mi primo articolo,Vi prego quindi di sostenere la crescita di un piccolo niubbo non-cancellando il suo primo articolo! --Morte lenta e dolorosa 22:21, 6 set 2008 (UTC)


Il piccolo Niubbo invece di lamentarsi dovrebbe cominciare a farlo meglio onde evitare la tanto odiata cancellazione da scadenza. Solo tu (teoricamente perchè a giudicare dalla bozza...) puoi essere il miglior sostegno all'articolo.

Potrei esser di aiuto anch'io. Conosco bene South Park e vorrei contribuire nel miglioramento dell'articolo.--Soulpan 15:04, 8 set 2008 (UTC)

questo articolo fa veramente schifo, ma ci vuole un qualcosa su south park!!! vi prego fatene uno... piuttosto che cancellarlo mettete la tabella con scritto che non fa ridere...

Su South Park hanno tentato di scrivere millemila pagine e nessuna è riuscita a diventare, non dico divertente, ma almeno decente. I motivi sono che:

  1. Sfottere una cosa già di per sè divertente è molto difficile.
  2. La versione italiana di South Park è così scarsa che metà delle battute e dei doppi sensi non si capisce o è stata eliminata.
    Per questi motivi penso che sia una pagina che molto difficilmente qualcuno riuscirà a scrivere. --Milo Laerte Bagat 16:38, 10 set 2008 (UTC)ver


aggiungo: 3.) Il sense of humor di South Park, il suo sfottio e le sue battute riguardano principalmenre il mondo angolsassone, che se anche non così divero dal nostro, sono intraducibili il più dellle volte in italiano con un senso compiuto.. poi aggiungiamoci i pessimi doppiaggi e traduzioni delle due società che ci hanno lavorato sopra come citato sopra e viene lammerda.. South Park va guardato solo ed esclusivamente in lingua originale.. Non a caso in jappo SP ha avuto uno scarso successo.. PS: W Kenny McCormick! --DarkRadeon 16:42, 10 set 2008 (UTC)

questo articolo è fatto decisamente meglio da come era all'inizio ora fa gia più ridere. non so se sembra soltento a me, ma nella descrizione del primo episodio ricorda molto due episodi di fur tv o sbaglio ... ma chissenefrega comunque fa ridere lo stesso!--Barigozzi 19:22, 13 nov 2008 (UTC)