Discussione:Mao Zedong
Si scrive Mao Tse-Tung. Nazilollo91
In realtà si dovrebbe scrivere con i simboli cinesi, ma qui nessuno li sa leggere, quindi si traduce--Zenzo[zenzo] 20:50, nov 17, 2009 (CET)ver
No, se si segue la traslitterazione Pinyin e non l'antiquata Wade-Giles, "Zedong" è la dicitura più corretta. Bell'articolo comunque, anche se ti sei dimenticato di nominare la seconda guerra mondiale e l'invasione dei giapponesi. Personalmente avrei anche speso due parole sul Grande Botto Balzo in avanti, sul fatto che Stalin trattasse Mao un po' come Bossi tratta i Cinesi oggigiorno e sul destino del suo delfino Hua Guofeng e della cosiddetta Banda dei quattro. --Manjusri 21:01, nov 18, 2009 (CET)
Grazie. Sul grande balzo in avanti volevo spendere qualche parola ma non mi è venuto nulla, dei rapporti con stalin ne ho parlato un pochino (un rigo ), ma non conoscevo bene le loro relazioni. Ps: ero convinto si dicesse "Chiang" --⇒⇒ ⇐⇐⇐ 21:04, nov 18, 2009 (CET)
Bella, piccolo bastimento da guerra. --30590 21:17, nov 18, 2009 (CET)
Però modificherei l'immagine col ritratto di Eminem nella città proibita. --Sgrat 21:49, nov 18, 2009 (CET)