Discussione:Beatles: differenze tra le versioni
Vai alla navigazione
Vai alla ricerca
Contenuto aggiunto Contenuto cancellato
Nessun oggetto della modifica |
Nessun oggetto della modifica |
||
Riga 45: | Riga 45: | ||
Il punto è che Beatles in inglese non significa scarafaggio. Beetle significa scaragaggio. Saluti. |
Il punto è che Beatles in inglese non significa scarafaggio. Beetle significa scaragaggio. Saluti. |
||
Ah, quindi tu credi che qui sfottiamo SOLO la gente che ci fa schifo, e non magari anche la gente che stimiamo? --[[Utente:Milo Laerte Bagat|Milo Laerte Bagat]] 13:36, 11 ott 2008 (UTC){{VF|571223}} |