Discussione:Bacio: differenze tra le versioni
Vai alla navigazione
Vai alla ricerca
Contenuto aggiunto Contenuto cancellato
(←Pagina obliterata completamente) Etichette: Obliteramento Modifica da mobile Modifica da web per mobile |
Nessun oggetto della modifica |
||
Riga 1: | Riga 1: | ||
Eh, che ci volte fare... la mamma è sempre la mamma, no?--[[Utente:Il Commendatore|Il Commendatore]] 19:16, 6 apr 2008 (UTC) |
|||
== Frase in Inglese == |
|||
Perché "French Kiss" è scritto in Inglese? --[[Utente:Sumail|Sumail]] 20:26, 6 apr 2008 (UTC) |
|||
:ah giusto mi stavo dimenticando di spiegarlo. Chiunque abbia visto il promo di Loveline su MTV sa di cosa sto parlando. Provate a cercare su youtube, magari c'è --{{utente:puzza87/firma}} 00:09, 7 apr 2008 (UTC) |
|||
== Grazie == |
|||
Mia madre ti ringrazia e io ringrazio tua madre. O è uno javascript?--{{utente:Shake46/firma}} 10:21, 14 apr 2008 (UTC) |
|||
==FANCULIZZATI== |
|||
VOGLIAMO PARLARE DELLA TUA DI MADRE? [[Utente:Znz3194|'''<span style="color:BLUE;">Z</span><span style="color:black;">n</span><span style="colorblue;">z</span><span style="color:black;">3</span><span style="color:blue;">1<span style="color:black;">9</span><span style="color:black;">4</span>''']] <sup>[[Discussioni utente:Znz3194|<b><font color="#yellow>(ZNZ THE BEST)</font></b>]]</sup> |
Versione attuale delle 23:52, 9 giu 2020
Eh, che ci volte fare... la mamma è sempre la mamma, no?--Il Commendatore 19:16, 6 apr 2008 (UTC)
Frase in Inglese
Perché "French Kiss" è scritto in Inglese? --Sumail 20:26, 6 apr 2008 (UTC)
- ah giusto mi stavo dimenticando di spiegarlo. Chiunque abbia visto il promo di Loveline su MTV sa di cosa sto parlando. Provate a cercare su youtube, magari c'è --! Puzza87 ( Lagnati qua ) 00:09, 7 apr 2008 (UTC)
Grazie
Mia madre ti ringrazia e io ringrazio tua madre. O è uno javascript?--Shake«Cerco incontri del terzo tipo» 10:21, 14 apr 2008 (UTC)
FANCULIZZATI
VOGLIAMO PARLARE DELLA TUA DI MADRE? Znz3194 (ZNZ THE BEST)