Dialetto romanesco: differenze tra le versioni

m
Annullate le merdifiche di Gesù è vivo (rosica), riportata alla versione precedente di Wedhro
m (Bot: Correzione accenti)
m (Annullate le merdifiche di Gesù è vivo (rosica), riportata alla versione precedente di Wedhro)
Etichetta: Rollback
 
(9 versioni intermedie di 9 utenti non mostrate)
Riga 1:
[[File:Striscione_mortacci_tua.jpg|right|thumb|300pxminiatura|Er romanesco è mejo anche de l'[[Inglisc]].]]
 
{{Cit|Dico infatti che quello dei Romani più non è un volgare ma un turpiloquio, certo la lingua più brutta tra tutte quelle d'Italia; né [[c'è]] da meravigliarsene, visto che sembrano essere i peggiori di tutti per costumi e usanze.|[[Dante Alighieri]], [[1303]]}}
{{Cit|Adess gh'è la canzon de ''Roma maggica'',<br> de Nina, er Cupolone e Rugantin.<br> Se sbatten in del Tever, ròbba tragica,<br> esageren, me par, on ciccinin.<br> Speremm che vegna minga la mania<br> de mettes a cantà ''MalanoMilano mia!''|[[Giovanni D'Anzi]], [[1935]]}}
{{Cit|Il Romanesco fa schifo|[[Roberto Calderoli]], [[2009]]}}
 
Er '''romanésco''' è 'a mejo parlata che ce sta ar monno, e per monno nun se 'ntènde sortanto 'sto zozzo monno qua, ma anche er Maggico Monno de l'Animali, er [[Il mondo di Patty|Monno de Patty]] e tutti l'artri 'nzième. Er motivo der succèsso suo è che c'ha origgine da 'sta [[Roma]] bbella. E se ce sta quarche cornuto che pènza anche sortanto de dì er contrario, noi annamo là e je famo er [[culo]] a strisce. Perché quelli sò er [[Lazio|pèggio der pèggio]].
{{wikipedia}}
 
== 'A storia ==
[[File:Totti_02Cameramen suggerisce a Totti lo slogan Vodafone.jpg|right|thumb|250px|Uno dei mejo componimenti der più grande poeta de tutta l'urbe: [[Francesco Totti]].]]
Parlà der romanésco è sèmpre 'n piacére, perché porta 'a memoria li ricordi der [[Paradiso Terrestre|Paradiso Terèstre]]: 'o sanno tutti che 'nfatti è stata 'a lingua scérta da [[Dio|Ddio]] ppe' ffà parlà li primi mèmbri der ggènere umano, ner sènzo che er Creatore, dovènno scéje er modo cor quale li fiji sua avéssero dde proferì parola, decise dde fàsse 'n giro p'a tèra pe' fàsse venì n'ispirazzione che fosse una.<br>
Prima dde tutto penzò che mmagara poteva esse 'r [[Francese]], 'a lingua suprema d'a spècie umana, ma poi se disse che nun era saggio, visto che ddù minuti prima j'aveva détto d'esse feconni e de moltiplicasse: mò che succedeva se partiveno ggià dda l'inizzio tutti froci (che comunque è ssèmpre mejo che [[Lazio|lazziali]]).<br>
Line 14 ⟶ 15:
Ceh, inzomma, era propio 'n macèllo de proporzioni bibbliche, sse po' ddì.<br>
Ma dopo 'n po' che stava a mmedità, er Signore Nostro incontrò sulla strada sua 'n animale de quelli che quanno li vedi te s'arizza tutto er pelo, si ssèi quarcuno cor pelo (se sèi carvo te se rizza 'a capoccia; e se nun rièsci a crédece vòr ddì che nun hai mai visto 'st'animale e nun hai mai fatto 'st'esperiènza de vita e sei solo 'n poro cojone): era 'n serpènte grosso grosso, co 'na bocca che facéva provincia da quanto era grossa, penzate un po', che se stava a magnà 'na bbalena viva.<br>
E Ddio disse: ''Ammazza, ahò!'', sia ner zènzo che notava che er zerpènte stava effettivaménte ammazzanno 'a pòrapòvra bbèstia, sia ner zènzo che provava stupore che le creature sue potéssero esse tanto intraprendènti e crudeli cor prossimo. E allora se rese conto che l'unica lingua co 'a quale se poteva parlà co' nnaturalézza sia per esprime 'a meravija sia per esprime er terore nun poteva esse antro che er Romanésco. Sentendose quinni ar settimo cielo p'a scopèrta sua, Ddio decise che 'a lingua predilètta der Paradiso fusse 'sta qua.<br>
 
Ma poi quer cretino de [[Adamo]] diède rètta a quélla [[mignotta]] de su mogliemoje [[Eva]], e tutt'e ddùe fureno cacciati a carci ner culo dar [[Paradiso]]; per punizzione la nnòva lingua der ggènere umano fu l'Ebbraico. Ma nun ppe' tutti.<br>
Infatti a 'na sola tribbù fu concèsso de continuallo a pparlà, cioè alla tribbù ddei Romani, er solo e vvéro poppolo elètto, che grazie a 'sta carità, a 'sto favvore divino riuscirono a conquistà tutto 'r monno.
 
Line 37 ⟶ 38:
*Prenni tutt'e ''l'' e 'e cambi co' delle ''r'' (''Lègge der Cinesismo ar contrario'').
*Prenni tutt'e ''s'' e 'e cambi co' delle ''z'' (''Lègge der quasi Crucchismo'')
*Prenni tutt'e ''t'' e 'e ''c'' dure e 'e cambi co' delle ''d'' e ''g'' dure (''Legge del Africanismo'')
 
Ovviaménne, in realtà è succèsso er contrario: j'[[Italia|Italiani]] hanno prèso 'e ''r'' e l'hanno trasformàta 'n èlle, eccèdera.<br>
E già se fai 'ste dù ròbbe sei già a mmetà der lavoro. Poi però er rèsto te vviène da té: infatti, parlà 'r romanésco è ppiù 'na predesposizzione d'animo che 'na ròbba che se po' 'mparà. E se té nun c'hai 'a predesposizzione, so' cazzi tua, e noantri nun podemo facce ggnènte.
Line 44 ⟶ 45:
Doppo tanto tèmpo in cui sembrava che fusse stato addimentigato, er Romanésco è ggiustaménte tornato su 'a scèna pubblica 'taliana. E a raggione: d'artronne so' stati propio li Romani a conquistà e libberà er Zacro Suolo Ittalico duranne er Rissorgiménto e nun, come se discéva un tèmpo, i Piemontési, che, poracci, sò solo farzi e cortési. C'è stata 'na sorta de complotto der Nord ppe' ffà créde che Roma sia stata libberata e unita all'[[Italia]] zortanto ner [[1870]], cioè nnove anni dopo 'a nascita ufficiale der novo [[Stato]], ma ssò tutte fregnacce. 'A vverità è che ereno tutti invidiosi, e hanno cercato d'inzabbià 'e prove.<br>
Ma 'sta zozza congiurazzione ormai sta per esse smascherata, pecché quelli der [[Padania|Nord]] hanno fatto 'n granne erore: hanno lassato che 'a sede d'a Televisione dde Stato fusse propio qui a Roma: in 'sto modo, praticaménne tutti quélli che ce lavoreno parleno 'a lingua elètta, e 'a diffonneno in giro ppe' l'Italia, facenno scomparì anche quelle carricature de parlate che se parleno p'o Stivale, a partì dall'Italiano. Sò finiti li tèmpi cupi!<br>
Stranaménte, [[Lega Nord|tanta ggènte]] nun è contènta e s'è méssa a ffà delli partiti reggionali che vojonovonno difènne 'a cultura reggionale: ma cche se ne fanno, co' quéllo che je portamo noantri? Guarda, 'sti 'ngrati se sarvano sortanto pecché parleno male delli néggri e dde 'sti [[froci]] de mmerda.
 
== 'A Bibbliografia ==
Line 56 ⟶ 57:
 
{{Lingue}}
 
[[Categoria:Roma]][[Categoria:Lingua italiana]]
[[Categoria:dialettiDialetti]]
[[Categoria:Roma]]