m
Annullate le merdifiche di Gesù è vivo (rosica), riportata alla versione precedente di Wedhro
m (Annullate le merdifiche di Gesù è vivo (rosica), riportata alla versione precedente di Wedhro) Etichetta: Rollback |
|||
(12 versioni intermedie di 12 utenti non mostrate) | |||
Riga 1:
[[File:Striscione_mortacci_tua.jpg|
{{Cit|Dico infatti che quello dei Romani più non è un volgare ma un turpiloquio, certo la lingua più brutta tra tutte quelle d'Italia; né [[c'è]] da meravigliarsene, visto che sembrano essere i peggiori di tutti per costumi e usanze.|[[Dante Alighieri]], [[1303]]}}
{{Cit|Adess gh'è la canzon de ''Roma maggica'',<br> de Nina, er Cupolone e Rugantin.<br> Se sbatten in del Tever, ròbba tragica,<br> esageren, me par, on ciccinin.<br> Speremm che vegna minga la mania<br> de mettes a cantà ''
{{Cit|Il Romanesco fa schifo|[[Roberto Calderoli]], [[2009]]}}
Er '''romanésco''' è 'a mejo parlata che ce sta ar monno, e per monno nun se 'ntènde sortanto 'sto zozzo monno qua, ma anche er Maggico Monno de l'Animali, er [[Il
{{wikipedia}}
== 'A storia ==
[[File:
Parlà der romanésco è sèmpre '
Prima dde tutto penzò che mmagara poteva esse 'r [[Francese]], 'a lingua suprema d'a spècie umana, ma poi se disse che nun era saggio, visto che ddù minuti prima j'aveva détto d'esse feconni e de moltiplicasse: mò che succedeva se partiveno ggià dda l'inizzio tutti froci (che comunque è ssèmpre mejo che [[Lazio|lazziali]]).<br>
Allora penzò all'[[Ebraico|Ebbraico]], ma poi se rése conto ch'avrébbero cominciato subito a ffà usura e crocefigge er [[Gesù|fijo preferito suo]], e dunque stabbilì che nun era propio er caso.<br>
Ceh, inzomma, era propio 'n macèllo de proporzioni bibbliche, sse
Ma dopo 'n po' che stava a mmedità, er Signore Nostro incontrò sulla strada sua 'n animale de quelli che quanno li vedi te s'arizza tutto er pelo, si ssèi quarcuno cor pelo (se sèi carvo te se rizza 'a capoccia; e se nun rièsci a crédece vòr ddì che nun hai mai visto 'st'animale e nun hai mai fatto 'st'esperiènza de vita e sei solo 'n poro cojone): era 'n serpènte grosso grosso, co 'na bocca che facéva provincia da quanto era grossa, penzate un po', che se stava a magnà 'na bbalena viva.<br>
E Ddio disse: ''Ammazza, ahò!'', sia ner zènzo che notava che er zerpènte stava effettivaménte ammazzanno 'a
Ma poi quer cretino de [[Adamo]] diède rètta a quélla [[mignotta]] de su
Infatti a 'na sola tribbù fu concèsso de continuallo a pparlà, cioè alla tribbù ddei Romani, er solo e vvéro poppolo elètto, che grazie a 'sta carità, a 'sto favvore divino riuscirono a conquistà tutto 'r monno.
Però ce aveveno de stà attènti, perché comprensibirménte nun poteveno fà sapé che parlaveno 'a lingua divina, sennò poi tutti li barbari se sarébbero méssi a attaccalli pe' avé lo stésso privilèggio, e sarébbe stato 'm ber probblèma. Quinni se 'nventarono 'na lingua 'mmagginaria, chiamata Latino, co 'a quale faceveno finta de parlà e de scrive. Ner zènzo che, per esémpio, n'orazzione dde tutti li ggiorni prima la penzaveno accossì:
{{quote|Una sortanto è l'ammicizzia ne li rapporti tra omo e omo, e sur fatto ch'è 'mportante so' tutti d'accòrdo. 'A virtù stéssa da morti è scordata ed è ddeffinita come 'na spècie d'ostentazzione e dde posa inutile; a li morti nun je ne
Ma ppoi 'a scriveveno cossì:
Line 34 ⟶ 35:
=='A gramattica==
[[File:Povia_2.jpg|right|thumb|250px|Er coatto che scrisse '''''Quando i Romani fanno aoh'''''.]]
'A gramattica der Romanésco, essènno che è 'a lingua mittològgica ed elètta, nun ppò esse che sémprice sémprice. Fondamentarmenne
*Prenni tutt'e ''l'' e 'e
*Prenni tutt'e ''s'' e 'e
*Prenni tutt'e ''t'' e 'e ''c'' dure e 'e cambi co' delle ''d'' e ''g'' dure (''Legge del Africanismo'')
Ovviaménne, in realtà è succèsso er contrario: j'[[Italia|Italiani]] hanno prèso 'e ''r'' e l'hanno trasformàta 'n èlle, eccèdera.<br>
E già se fai 'ste dù ròbbe sei già a mmetà der lavoro. Poi però er rèsto te vviène da té: infatti, parlà 'r romanésco è ppiù 'na predesposizzione d'animo che 'na ròbba che se
== Er succèsso ==
Doppo tanto tèmpo in cui sembrava che fusse stato addimentigato, er Romanésco è ggiustaménte tornato su 'a scèna pubblica 'taliana. E a raggione: d'artronne so' stati propio li Romani a conquistà e libberà er Zacro Suolo Ittalico duranne er Rissorgiménto e nun, come se discéva un tèmpo, i Piemontési, che, poracci, sò solo farzi e cortési. C'è stata 'na sorta de complotto der Nord ppe' ffà créde che Roma sia stata libberata e unita all'[[Italia]] zortanto ner [[1870]], cioè nnove anni dopo 'a nascita ufficiale der novo [[Stato]], ma ssò tutte fregnacce. 'A vverità è che ereno tutti invidiosi, e hanno cercato d'inzabbià 'e prove.<br>
Ma 'sta zozza congiurazzione ormai sta per esse smascherata, pecché quelli der [[Padania|Nord]] hanno fatto 'n granne erore: hanno lassato che 'a sede d'a Televisione dde Stato fusse propio qui a Roma: in 'sto modo, praticaménne tutti quélli che ce lavoreno parleno 'a lingua elètta, e 'a diffonneno in giro ppe' l'Italia, facenno scomparì anche quelle carricature de parlate che se parleno p'o Stivale, a partì dall'Italiano. Sò finiti li tèmpi cupi!<br>
Stranaménte, [[Lega Nord|tanta ggènte]] nun è contènta e s'è méssa a ffà delli partiti reggionali che
== 'A Bibbliografia ==
Line 50 ⟶ 51:
*[[Gigi Proietti|G. Proietti]] ed [[Enrico Montesano|E. Montesano]]: ''V'o dimo noi pecché er stereòttipo der romano casciarone nun ha ancora rotto er cazzo a tutti'', ed. Mandrake
*[[Sabrina Ferilli|S. Ferilli]]: ''Anche se nun ero dde Roma ero 'na troiazza zozza comunque'', ed. Condom
*[[Carlo Verdone|C. Verdone]] e [[Christian De Sica|C. De Sica]]: ''Come mai er romanésco ar cinema nun ze
*[[Luca Laurenti|L. Laurenti]]: ''Io amo Bonolis'', ed. Lavazza
*[[Silvio Muccino|S. Muccino]]: ''Ceh, nér zènzo. 'Na lotta de un tizio contr'a zéppola'' con prefazione di [[Nicolas Vaporidis|N. Vaporidis]]. Ed. Moccia
Line 56 ⟶ 57:
{{Lingue}}
[[Categoria:
[[Categoria:Roma]]
|