Brothers in Arms: Road to Hill 30: differenze tra le versioni
Vai alla navigazione
Vai alla ricerca
Contenuto aggiunto Contenuto cancellato
m (→Trama) |
(→Personaggi: Modifica di alcune frasi e tempi verbali) |
||
Riga 68: | Riga 68: | ||
===Hartstock=== |
===Hartstock=== |
||
Niente di interessante, a parte il tagliare uova come se fosse un prosciutto. Grande Beker, grande. |
Niente di interessante, a parte il tagliare uova come se fosse un prosciutto. {{quote|Grande Beker, grande.|||}} |
||
===Zanovich=== |
===Zanovich=== |
||
Riga 76: | Riga 76: | ||
===Obrieski=== |
===Obrieski=== |
||
Di tanto in tanto spara battute come |
Di tanto in tanto spara battute come {{Chi l'avrà ucciso? Non la vecchiaia, questo è sicuro....}} Sarebbe l'unico che fa battute, insomma capite quanta tristezza in questo gruppo. |
||
===Desola=== |
===Desola=== |
||
Anagramma di "Da solo", o "Al sole", o "La soda". O forse [[tutti]] e tre. Rimase molto male quando il sergente Mac-cheroni Hessey lo rimproverò per aver insultato Legget (che è |
Anagramma di "Da solo", o "Al sole", o "La soda". O forse [[tutti]] e tre. Rimase molto male quando il sergente Mac-cheroni Hessey lo rimproverò per aver insultato Legget (che è il fidanzato di Mac Hessey) |
||
==="Maccheroni" Hassey=== |
==="Maccheroni" Hassey=== |
||
Riga 87: | Riga 87: | ||
===Legget=== |
===Legget=== |
||
Ha gli occhiali, addetto a chiamare i rinforzi, va sempre a braccetto con Mac e un po' [[coglione]], ma son punti di vista. Ha la "b" pesante. Garnett all' |
Ha gli occhiali, addetto a chiamare i rinforzi, va sempre a braccetto con Mac e un po' [[coglione]], ma son punti di vista. Ha la "b" pesante. Garnett all'inizio credeva che lui e Mac non fossero innamorati, si convinse del contrario solo quando Mac disse a Backer: {{quote|Non preoccuparti per Legget, glie lo raddrizzerò io!|}} |
||
===George=== |
===George=== |