m
Annullate le merdifiche di Nevosinter (rosica), riportata alla versione precedente di Angelo Pisani Bot
Wedhro (rosica | curriculum) m (Annullate le modifiche di Apple Juic3 (discussione), riportata alla versione precedente di Wedhro) Etichetta: Rollback |
m (Annullate le merdifiche di Nevosinter (rosica), riportata alla versione precedente di Angelo Pisani Bot) Etichette: Rimosso rimpallo Rollback |
||
(3 versioni intermedie di 3 utenti non mostrate) | |||
Riga 1:
{{citazione|A' Gay|[[Leonida]] mentre si riferiva ad [[Agamennone]] }}
Line 49 ⟶ 47:
Il [[mito]] e l'[[epica]] infatti ci raccontano che la guerra venne fatta per interessi commerciali, dovuti al desiderio degli Achei di prendere il possesso della Troade, strategicamente vicina allo [[Stretto dei Dardanelli]] ma al tempo controllata dalla città di [[Troia (città)|Troia]], abitata da una popolazione asiatica. Dopo alcuni scontri e un breve [[assedio]], la cittadella cedette agli aggressori, che la ridimensionarono considerevolmente, lasciandola però in piedi.
Gli scienziati del [[XXI secolo]] però, liberi e scevri da ogni [[superstizione]] e retaggio romantico, oramai rifiutano questa storiella, buona solo per i poeti e le fantasie dei fanciulli. Recenti studi infatti ci rivelano una realtà ben più prosaica: la guerra fu condotta dall'intera Grecia contro la potentissima città di [[Troia]] e le sue innumerevoli schiere di alleati per vendicare l'oltraggio del rapimento di [[Elena di Troia|Elena]], moglie del re [[sparta
==L'ignominiosa fine==
Line 75 ⟶ 73:
Il [[lingua greca|greco]] dei Micenei è stato decifrato e codificato solo nel [[1952]], il che è un peccato: il primo testo che venne tradotto era un libro profetico molto accurato chiamato ''Tutti i risultati del campionato di calcio del [[1951]]''.
Dagli studi linguistici, filologici e aerospaziali apprendiamo che il miceneo era studiato nei [[liceo classico|licei classici]] dell'[[Antica Grecia]], e che era molto complicato. Tanto per dirne una: oltre ai normali casi del [[lingua greca|greco antico]] (ossia nominativo, genitivo, dativo, accusativo, vocativo), erano presenti anche il ''caterinabalivo'', il ''sieropositivo'' e, soprattutto, l'''argivo''. Inoltre aveva delle W messe a caso a destra e a mancina che un po' destabilizzavano lo studente ateniese inesperto, ma che al contrario galvanizzano ai giorni nostri lo studente [[
==Curiosità assolutamente veritiere e degne di fede==
Line 81 ⟶ 79:
*Nella società micenea, i pederasti erano chiamati ''Agay''.
*Per aprire le porte, al tempo venivano usate le ''akeys''.
*Il frutto più mangiato (
*Il ballo più in voga nei territori sotto giurisdizione achea era la tirintella.
|