Utente:Mr. Goodbytes/Sandbox 2: differenze tra le versioni
Vai alla navigazione
Vai alla ricerca
Contenuto aggiunto Contenuto cancellato
Nessun oggetto della modifica |
|||
Riga 30: | Riga 30: | ||
Il figlio di Edonisio, durante il suo viaggio in Alta Bassonia, si ispirò alla figura dei padellanti; infatti nella civiltà Altabassonica i padellanti sono coloro che coltivano i balconi da giardino; tutt'ora il perché costoro si chiamino padellanti è uno dei più grandi misteri della [[frode|fede]]. |
Il figlio di Edonisio, durante il suo viaggio in Alta Bassonia, si ispirò alla figura dei padellanti; infatti nella civiltà Altabassonica i padellanti sono coloro che coltivano i balconi da giardino; tutt'ora il perché costoro si chiamino padellanti è uno dei più grandi misteri della [[frode|fede]]. |
||
L'EF Teacher moderno è dotato di un equipaggiamento che gli permette di compiere il suo dovere senza la richiesta di un tremendo EF Leader, la parte più importante dell'equipaggiamento, infatti è un [[Guida galattica per autostoppisti|Pesce Babele]] infilato nell'orecchio e un piccolo demonietto che vede solo lui ma che gli fa credere di essere ascoltato. |
L'EF Teacher moderno è dotato di un equipaggiamento che gli permette di compiere il suo dovere senza la richiesta di un tremendo EF Leader, la parte più importante dell'equipaggiamento, infatti è un [[Guida galattica per autostoppisti|Pesce Babele]] infilato nell'orecchio e un piccolo demonietto che vede solo lui ma che gli fa credere di essere ascoltato. |
||
L'EF Teacher, inoltre, per far sì che i ragazzi si [[Lavaggio del cervello|ammorbidiscano]] riempie l'aula di manifesti a puro stampo propagandistico, come ''Be polite or you break your legs'' (trad: ''Siate gentili, miei pargoli'') '' |
L'EF Teacher, inoltre, per far sì che i ragazzi si [[Lavaggio del cervello|ammorbidiscano]] riempie l'aula di manifesti a puro stampo propagandistico, come ''Be polite or you break your legs'' (trad: ''Siate gentili, miei pargoli'') ''Speak always English or you will know the language of my fists" (trad: ''Parlate sempre Inglese, vi è utile!'') e ''The cat is on the table'' (trad: ''Mia zia fa degli ottimi sformati''). |
||
===EF Leader=== |
===EF Leader=== |