Utente:Banciccio/Sandbox5: differenze tra le versioni

Vai alla navigazione Vai alla ricerca
Contenuto aggiunto Contenuto cancellato
m (Void ha spostato la pagina Utente:Banciccio97/Sandbox5 a Utente:Banciccio/Sandbox5: Pagina spostata automaticamente durante la rinomina dell'utente "Banciccio97" a "Banciccio")
 
(31 versioni intermedie di 6 utenti non mostrate)
Riga 1: Riga 1:
GTFO
{{titolo|Il grande Lebowski}}
[[File:Joel ed Ethan Coen.jpg|thumb|right|280px|I [[fratelli Coen]] mentre sfoggiano i loro [[Oscar]]. Sarete lieti di sapere che nessuno di questi è stato vinto da questa ciofeca de '''''Il grande Lebowski'''''.]]
{{Dialogo|Donny|Oblà dì, Oblà dà...|Walter|[[Idiota]]! Ho detto [[Lenin]], non [[John Lennon|Lennon]]!|Donny|Oh beh, in tal caso: Красный флаг восторжествует.}}

'''Il Grande Lebowski''' è il titolo di una [[sega mentale]] di [[Ethan Coen]], fatta nel [[1998]]. Pochi mesi dopo, il tizio ebbe la malaugrata idea di farci su un [[film]], dando però la colpa al [[Joel Coen|fratello]].

Il film vanta un cast d'eccellenza, con attori del calibro di [[Matt Damon]], [[Ben Affleck]] e [[Robin Williams]]. No quello era ''[[Will Hunting]]''. In questa pellicola dei Coen sono infatti presenti [[Tommy Lee Jones]], [[Javier Bardem]] e [[Josh Brolin]].

No. Tommy Lee Jones, no non c'era lui, non quadra qualcosa.

Sono fottutamente sicuro che... No Tommy Lee Jones era ''[[Non è un paese per vecchi|No Country for old Men]]''.

Allora, ci sono [[Jeff Bridges]], il cazzone di ''[[Tron]]'', tale ciccione chiamato [[John Goodman]], una vacca di nome [[Julianne Moore]], [[John Turturro]], quello con la bocca storta che ha fatto il pizzaiolo con [[Spike Lee]]<ref>Mio [[Dio]], [[Spike Lee]], SPIKE LEE!</ref> e quel cazzaro di [[Ben Gazzara]].

Stavolta misà che ho azzeccato.

Ah, c'è pure [[Steve Buscemi]].

== Trama ==
{{trama}}

[[Anni 90|Anni novanta]]: Un uomo chiamato ''Lostran Iero'' racconta la storia di un uomo chiamato ''Jef Freylebowski'', oppure ''Jeffrey Lebowski'', ma poco conta, perché la prima scena vede questo Lebowski, disoccupato fattone, in [[accappatoio]] che entra in un supermercato e compra del [[latte]]. Pagando con un [[assegno]].
[[File:Scena iniziale de Il Grande Lebowski.jpg|thumb|center|250px|Secondo me c'è poco da parodizzare all'inizio del film, penso che questa scena faccia ridere da sola. E se non fa ridere, beh...]]


[[File:Immagine iniziale de Il Grande Lebowski modificata.JPG|thumb|center|250px|... Ta-dà!]]




[[File:Tombino aperto.JPG|thumb|right|234px|{{Cit2|Chiudi quella fogna Donny!|}}]]

Lebowski torna a casa ma ad attenderlo ci sono due ''poco di buono'' che gli mettono a soqquadro la casa pensando che lui sia ''Jeffrey Lebowski''. Cioè, lui è Jeffrey Lebowski, ma ce ne sono due di Lebowski. Uno è lui, l'altro è uno ricco. Dunque, questi due ''tanto di cattivo'' gli pisciano sul tappeto e Lebowski se la prende poiché

{{quote|Dava un tono all'ambiente.|}}

Dunque, la prima cosa che fa è andare a raccontare ai suoi amici ''Walter'' (Good Johnman) e ''Donny'' (Buscemi) l'accaduto. Walter, reduce del Vietnam, si mette giustamente a parlare della [[Guerra del Vietnam]]. Donny Buscemi si limita a sparare cazzate. Quindi insieme risolvono che Jeffrey (detto ''Drugo'', in inglese ''De diud'') deve recarsi dall'altro Lebowski, quello ricco e vecchio, per lamentarsi e chiedere un nuovo [[tappeto]] da sostituire a quello vecchio che

{{quote|Dava un tono all'ambiente.|}}

Dal Lebowski ricco il Lebowski povero non ottiene niente se non invettive ai danni della sua persona, della sua barba e del suo sudiciume.

Il seguente dialogo, avvenuto tra i due omonimi (''omonimo'' significa che entrambi hanno un nome da [[uomo]]) pare sia ritenuto dalla critica il più profondo del film:

{{dialogo2|Signor Lebowski|Lei ha un impiego Signor Lebowski?|Drugo| Un momento, aspetti che le spieghi una cosa: Io non sono il Signor Lebowski, lei è il Signor Lebowski. Io sono Drugo, è così che deve chiamarmi, capito? O se preferisce Drughetto oppure Drugantibus oppure Drughino, se è di quelli che mettono il diminutivo ad ogni costo...}}

Dal ''Drugantibus'' evinciamo che Jeff Bridges sa il [[latino]].

Morale: il ricco non gli dà il tappeto. Lui se lo prende lo stesso perché cazzo, è il protagonista del film, ma potrà pure fare quello che gli pare no?




La vicenda ha poi sviluppi particolari: la moglie del Lebowski ricco (un troione) viene rapita e improvvisamente lo spettatore si ritrova a osservare nel lungometraggio le seguenti situazioni:

* Walter (Mohn Goodjan) punta la pistola in bocca a un tizio dopo averlo accusato di barare a [[bowling]]. Ricordiamo che Walter è un veterano del [[Vietnam]], e dunque ha tutto il diritto di sparare menate sul Vietnam ogni ora del giorno.
{{quote|Il bowling non è come il Vietnam: ci sono delle regole!|Poi non lo so, magari quando dorme non ne parla.}}
* Il Drugo (''de diud'') viene obbligato dal sig. Lebowski a consegnare il denaro per il riscatto della donna rapita. Tuttavia si reca all'incontro con Walter, che per emulare l'eroicità dei soldati in Vietnam (ricordiamo che lui è un reduce della terribile guerra) spara all'impazzata con un mitra artigianale, rovinando tutto.
* Si viene a sapere che a rapire la moglie di Lebowski è stata una banda di nichilisti capitanata dal [[bassista]] dei [[Red Hot Chili Peppers]] [[Flea]]. Evidentemente in quel periodo la band era in un periodaccio, così i suoi membri si dedicavano ad altre attività, come il [[giardinaggio]] o i rapimenti, perché no?
* La macchina del Drugo viene rubata da un 16enne. Per vendicarsi dell'affronto, Walter devasterà a sprangate l'automobile del vicino del ragazzo perché a lui ''i vicini gli stanno sul cazzo.''

Nella questione sono immischiati anche un [[porno|pornomane]] di successo e la figlia del ricco Lebowski e nel momento in cui essi ci vengono presentati, proprio a quel punto che il film comincia a prendere una piega delirante: neanche i [[fratelli Coen]], che lo hanno girato, sanno come si evolva la faccenda.<br />
I due registi hanno infatti seguito solo la prima parte di film, poi hanno mandato sul set tutti gli attori che avevano ingaggiato in modo che facessero il cazzo che gli pareva. Loro sono invece andati a mangiarsi un po' pane azzimo con wurstel di tacchino al [[Mc Donald|Mc Donald per ebrei]].

{{quote|Noi volevamo soltanto fare un film dove alla fine morisse [[Steve Buscemi]], tutto quello che viene prima è per allungare il brodo.|Joel ed Ethan Coen}}

Difatti alla fine del film muore Donny ([[Steve Buscemi]]), che viene cremato. Quando le sue ceneri sono in procinto di essere sparse da Walter (Joon Gohdman) sull'[[Oceano Atlantico]], quest'ultimo, giustamente, comincia a omaggiare tutti i soldati periti nell'orribile [[Guerra del Vietnam]]. Ricordiamo ai lettori che Walter c'è stato nel Viet fottuto Nam, e quindi può concedersi di parlarne.

Alla fine vanno a giocare a [[Bowling]].


'''SPOILER''': il rapimento era una farsa. Ma tanto cosa cambia? Anche se guardaste il film non ci capireste comunque una [[mazza]].

{{finetrama}}

{{quote|Attento perché il messaggio subliminale è fottiti, lasciami in pace e vaffanculo! |}}

== Boh ==

== Curiosità ==

== Note ==
{{legginote}}
{{note}}

Versione attuale delle 23:48, 11 apr 2019

GTFO