Sindrome da oblio musicale: differenze tra le versioni

m
→‎Cause e sintomi: aggiunta trad italiana
(→‎Cause e sintomi: cambiato sesso con pene)
m (→‎Cause e sintomi: aggiunta trad italiana)
Riga 31:
*traduzione siciliana: "''minchia, a quannu a quannu avia finutu di scassaricci i 'bbaddi cu stu munsuni misu fotti tutti i jonna, uora fa a buttana cu ddu carnaluvari di 'Ntoni intra a dda machina ri cazzu.''"
*traduzione friulana: "''dio can al' à pene finit di rompi i coions cun che miarde di monsun cul volum a manete ogni dì e cumò a je ca fas la troe tal pandin di chel coion di Toni.''"
*traduzione milanese: "''ma vacca merda, quella tosa chì l'ha appena finii de romp i ball con 'sto monson del cazz tucc i dì, che num magara a semm dree a lavorà, che l'è giamò in macchina a ciollà con quell sfigaa del Tòni, ma ròbb de matt!''" </ref>).
 
*traduzione italiana: "''la carissima vicina di casa adolescente, ha smesso di ascoltare la musica ad alto volume tutto il giorno alla volta di un' attività più costruttiva. Ora passa la notte nella FIAT Panda di Antonio disquisendo sui massimi sistemi dell'universo, senza disdegnare un assaggio di organo riproduttivo maschile, del suddetto, tra un' elucubrazione e l'altra.''"
</ref>).
 
Inoltre il malefico nano delle majors, rendendosi conto che al cantante sta venendo la panza e che al chitarrista stanno crescendo più peli di uno scimpanzé, scaricherà nello sciaquone il gruppo, per prepararne uno nuovo per la prossima generazione di bimbeminkia.
0

contributi