San Pietro: differenze tra le versioni

Vai alla navigazione Vai alla ricerca
Contenuto aggiunto Contenuto cancellato
m (Rimozione di classi inutili)
Nessun oggetto della modifica
Riga 18: Riga 18:


== Tu es Petrus ==
== Tu es Petrus ==
[[File:San Pietro figura intera.jpg|thumb|left|250px|{{Cit2|Le ho inventate ioooo!!|San Pietro sulle chiavi in mano.}}]]
[[File:San Pietro figura intera.jpg|thumb|left|180px|{{Cit2|Le ho inventate ioooo!!|San Pietro sulle chiavi in mano.}}]]

[[File:Gesupietrochiave.jpg|thumb|right|200px|[[Gesù]] consegna le chiavi a San Pietro.]]


'''''E io dico a te che tu sei Pietro e sopra questa Pietra edificherò la mia Chiesa e le porte dell'Inferno non prevarranno contro di essa. E a te darò le chiavi del Regno dei Cieli...'''''
'''''E io dico a te che tu sei Pietro e sopra questa Pietra edificherò la mia Chiesa e le porte dell'Inferno non prevarranno contro di essa. E a te darò le chiavi del Regno dei Cieli...'''''
Riga 35: Riga 35:


== Il colle VaticANO ==
== Il colle VaticANO ==
[[File:Gesu pietro chiave.jpg|thumb|right|300px|[[Gesù]] consegna le chiavi a San Pietro.]]
San Pietro, all'uso romano, veniva chiamato anche '''Vate''' (come [[Germano Mosconi]] d'altronde, sebbene tra i due esistano notevoli differenze teologiche a vantaggio del secondo). Al "Vate" fu aggiunto il suffisso '''ANO''', ottenendo, con l'interposizione '''cum''', il termine VaticANO. Quindi letteralmente sarebbe "Vate cum ANO" o anche, se si considera il genitivo latino "Vati" (del Vate) "cum ANO Vati (con l'ANO del Vate), e qui siamo di nuovo all'allusione del cambio del sesso. ANO, infatti, non ha significato metaforico (nel senso di 'fortuna') perché alla fine San Pietro fu sfortunato; deve avere quindi significato proprio, letterale, come parte fisica del Vate.
San Pietro, all'uso romano, veniva chiamato anche '''Vate''' (come [[Germano Mosconi]] d'altronde, sebbene tra i due esistano notevoli differenze teologiche a vantaggio del secondo). Al "Vate" fu aggiunto il suffisso '''ANO''', ottenendo, con l'interposizione '''cum''', il termine VaticANO. Quindi letteralmente sarebbe "Vate cum ANO" o anche, se si considera il genitivo latino "Vati" (del Vate) "cum ANO Vati (con l'ANO del Vate), e qui siamo di nuovo all'allusione del cambio del sesso. ANO, infatti, non ha significato metaforico (nel senso di 'fortuna') perché alla fine San Pietro fu sfortunato; deve avere quindi significato proprio, letterale, come parte fisica del Vate.