Notre-Dame de Paris: differenze tra le versioni

Vai alla navigazione Vai alla ricerca
Contenuto aggiunto Contenuto cancellato
Nessun oggetto della modifica
Nessun oggetto della modifica
Riga 29: Riga 29:
Essendo una persona umile (citazione necessaria), per Vittorio la scelta fu semplice: doveva creare un libro in grado di superare i [[Promessi Sposi]] e divendare il nuovo incubo studentesco subito dopo la Divina Commedia.
Essendo una persona umile (citazione necessaria), per Vittorio la scelta fu semplice: doveva creare un libro in grado di superare i [[Promessi Sposi]] e divendare il nuovo incubo studentesco subito dopo la Divina Commedia.


Per far ciò, era necessario raggiungere un livello MdL<ref>Mattonanza del Libro. Dato dal prodotto tra il numero N di pagine e la complessità C dei periodi.</ref> oltre l’umana sopportazione. Da bravo scrittore professionista Ugo prese la storia principale <s>raccattata da un paio di vecchie comar</s> generata dalla sua mente brillante, la fece affettuosamente ''a pezzi'', la mise in un barattolo, agitò per bene e ne ricostruì un variopinto (citazione necessaria) bricolage. Dato che così per l’''ermetismo'' era a posto, ma il testo non superava le 20 pagine <ref>Contando fronte e retro per 2.</ref>, Ugo aggiunse una serie di trame secondarie più o meno inutile, poi, non contento, una serie di trame terziarie prevalentemente inutile, quindi una serie di trame quaternarie perfettamente inutile. A quel punto, avendo già inserito nel libro la vita personale di ognuno dei cittadini parigini dell’epoca, si buttò di getto sulla fauna locale. Ed ecco fatto: il nuovo tormentone europeo era pronto per la pubblicazione.
Per far ciò, era necessario raggiungere un livello MdL<ref>Mattonanza del Libro. Dato dal prodotto tra il numero N di pagine e la complessità C dei periodi.</ref> oltre l’umana sopportazione. Da bravo scrittore professionista Ugo prese la storia principale <s>raccattata da un paio di vecchie comar</s> generata dalla sua mente brillante, la fece affettuosamente ''a pezzi'', la mise in un barattolo, agitò per bene e ne ricostruì un {{citnec|variopinto}} bricolage. Dato che così per l’''ermetismo'' era a posto, ma il testo non superava le 20 pagine <ref>Contando fronte e retro per 2.</ref>, Ugo aggiunse una serie di trame secondarie più o meno inutile, poi, non contento, una serie di trame terziarie prevalentemente inutile, quindi una serie di trame quaternarie perfettamente inutile. A quel punto, avendo già inserito nel libro la vita personale di ognuno dei cittadini parigini dell’epoca, si buttò di getto sulla fauna locale. Ed ecco fatto: il nuovo tormentone europeo era pronto per la pubblicazione.




Riga 40: Riga 40:


==Trame<ref>Potrei capire se ce ne fossero un paio, ma un decentinaio no, dai...</ref>==
==Trame<ref>Potrei capire se ce ne fossero un paio, ma un decentinaio no, dai...</ref>==

Prima di ogni cosa vorremmo avvertire i dolci disneyani incalliti che MUOIONO TUTTI: Frollo, Quasimodo, Esmeralda, Clopin, tutti quanti. Si salva solo Febo che, a detta dello stesso Ugo, subisce un destino ben peggiore della morte: prende moglie.
{{trama2|MUOIONO TUTTI: Frollo, Quasimodo, Esmeralda, Clopin, tutti quanti. Si salva solo Febo che, a detta dello stesso Ugo, subisce un destino ben peggiore della morte: prende moglie.}}



Per facilitare ci riserviamo di riportare solo alcune delle trame principali:
Per facilitare ci riserviamo di riportare solo alcune delle trame principali: