Nonquote:A tutto reality: differenze tra le versioni

m
nessun oggetto della modifica
Nessun oggetto della modifica
mNessun oggetto della modifica
Riga 1:
{{NonCitazioni}}
{{citazvere}}
 
==Citazioni==
 
Line 19 ⟶ 20:
{{Cit|Io adoro i musical! Soprattutto quelli in cui si balla e si canta!|Lindsay sui musical}}
 
{{Cit|Una volta mia sorella ebbe un attacco di diarrea alla sua prima uscita con un ragazzo; le portai la carta igienica perché il ristorante la aveva finita e lei si era chiusa in bagno: non lo sa nessuno!|Lindsay sulla TV internazionale}}
 
{{Cit|I maschi vanno nel pallone davanti a due cose: [[Gnocca|bellezza]] e [[dolore]].|Gwen dopo aver capito tutto sui maschi}}
Line 26 ⟶ 27:
 
[[File:DJ e panda a tutto reality.PNG|thumb|300px|right|''Ah, sono troppo dolci.'']]
{{Cit|Puoi ritenerti fortunata che la mia licensalicenza di uccidere sia appena scaduta!|Izzy con la [[Sindrome di chi la spara più grossa]].}}
 
{{Cit|Che ci creda o no, non sono sempre stato così fico, sai?|Harold con la [[Sindrome di chi la spara più grossa]].}}
Line 60 ⟶ 61:
==Dialoghi==
 
{{Dialogo|Bridgette (a Courtney)|Allora, i 3 sono GeooGeoff, il numero col nastro di DJ e il tuo assolo.|Geoff|Questo significa che andrò in TV!|Bridgette|Sveglia, sei già in TV, Geoff.|Geoff|Ah sì? (rivolgendosi alla telecamera) Salve a tutti, ragazzi!}}
 
 
{{Dialogo|Chris|Ed ora, il terrore corre sul filo della nostra cerimonia dei marshmallow. Chi chiamerò per nome verrà a prendere il marshmallow: Beth, Trent, Gwen, Cody, Owen, Heather, Leshawna. Un ultimo marshmallow: la persona che non lo riceverà andrà al molo della vergogna e dovrà salire sulla barca del perdente. Lo volete sapere? Eh?|Polizia in elicottero|IZZY, LO SAPPIAMO CHE SEI SU QUELL'ISOLA! TI DICHIARO IN ARRESTO!|Leshawna|Vuoi dire che tutte quelle [[Cazzate|cretinate]] che hai raccontato era vere?!|Izzy|No, solo la parte delle giubbe rosse. Ci vediamo! NON MI PRENDERETE MAI VIVAAA!!!! AH AH AH AAAH!!!|Chris|Beh, possiamo anche chiudere. Buonanotte!}}
Riga 67:
[[File:TDA Chris cena con sacco di patate.PNG|thumb|right|250px|{{Cit|Ne vogliamo parlare? Magari Chris ieri sera ci è andato a cena con quel sacco.|Duncan}}]]
{{Dialogo|Harold|Bridgette, cos'è quell'espressione triste? Tu lo sai che è solo una finzione, vero? E che si tratta di vernice? Poniamo il caso... che dovessi... sparare ad Heather...|Bridgette|Aspetta! Heather fa il cervo? Ah ah ah!}}
 
 
{{Dialogo|Chef|La colazione di oggi è un pasticcio di cucina fusion italo-hawaiana.|Gwen|Cioè vuoi dire che sono gli avanzi della prova di cucina?|Chef|Sì, esatto! Hai qualche problema Gwen?|Gwen|Signor no signore!}}
 
{{Dialogo|Harold (dopo essere stato eliminato)|A mai più rivederci A tutto reality: l'isola. Amai, persi e vidi... TETTE! Cos'altro può desiderare un uomo?|Gwen|Amasti?!|Leshawna|Sei un uomo?!|Bridgette|Vedesti tette?!|Harold|Leshawna, ho scritto col cuore ogni parola di quelle lettere d'amore!|Leshawna|Ma eri tu?!|Bridgette|Non ci credo!|Leshawna (abbracciando Harold)|Oh, tesoro! Sei un tipo assai stravagante!|Harold|Dai un bacetto a papà!|Gwen, Bridgette e Lindsay|Oooooh!|}}
 
{{Dialogo|Harold (dopo essere stato eliminato)|A mai più rivederci A tutto reality: l'isola. Amai, persi e vidi... TETTE! Cos'altro può desiderare un uomo?|Gwen|Amasti?!|Leshawna|Sei un uomo?!|Bridgette|Vedesti tette?!|Harold|Leshawna, ho scritto col cuore ogni parola di quelle lettere d'amore!|Leshawna|Ma eri tu?!|Bridgette|Non ci credo!|Leshawna (abbracciando Harold)|Oh, tesoro! Sei un tipo assai stravagante!|Harold|Dai un bacetto a papà!|Gwen, Bridgette e Lindsay|Oooooh!|}}
{{Dialogo|Geoff|Aspetta un po', quindi Harold ti ha visto le tette?|Owen|Ce le fai vedere?|Leshawna|Neanche [[Morte|morta]]. Aspetta un po'. HAROLD, QUALI TETTE HAI VISTO?!|Heather (uscendo dalla doccia)|Ahhhh!|Leshawna|Ah oh oh oh oh oh, guarda, bella, che ti sei messa contro la persona sbagliata!|Heather|Ah, ma ti prego! Credi io abbia fatto vedere apposta le mie tette a quella specie di cetriolo?|Leshawna|Grrrr...|Heather (scappando)|AAAAAAAAA!|Leshawna|DOVE CREDI DI SCAPPARE?!|Gwen|Beh, svelato l'arcano. 'Notte.}}
{{Dialogo|Bridgette|'Notte.}}
 
 
{{Dialogo|Chris (all'altoparlante)|Campeggiatori, benvenuti nella nostra semifinale. Oggi premieremo gli sfidanti con una colazione in cui portanno mangiare pancake a volontà! Esatto! Genuini prodotti di scarto serviti con ingredienti abbastanza vicini alla data di scadenza!|Gwen|Sono riuscita ad entrare tra i 3 finalisti. Il che dimostra dove può portarvi un atteggiamento sgradevole.|Heather|Io lo sapevo che sarei arrivata alla fine, non è una notizia. Ma è pazzesco che ci sia arrivata anche Gwen!|Owen|Ci avevo tanto sperato, sognavo che tutto fosse vero, e finalmente quel giorno è arrivato! INGOZZARMI DI PANCAKE!!! SÌÌÌ!!!}}
 
 
{{Dialogo|Heather (prima di subire la tortura di Lindsey)|Aaaah, finalmente si respira! Scommetto che Lindsay non ha pensato ad una carognata.|Chris|Ooooh, questa non ti piacerà Heather: fatti rasare i capelli da Chef!|Heather|[[AAAAAAAAA!]] CHE COSA?!|Gwen (battendo il cinque ad Owen)|Lindsay è un vero genio!}}
 
 
{{Dialogo|Chris|Partite con noi con A TUTTO REALITY: IL TOUR!|Duncan|Scherziamo?}}
 
 
{{Dialogo|Chris|Per la vostra sfida, dovrete suonare una chitarra elettrica.|Lindsay|Ma io non so suonare la chitarra! Assomiglia per caso ad un flauto dolce? Io so suonare il flauto dolce!|Chris|Sì, assomiglia tantissimo ad in flauto dolce, solo che è completamente diversa!}}
 
{{Dialogo|Harold|Ma Orpa sta a New York! Come facciamo ad arrivarci entro domani mattina?|Izzy|Credo di conoscere un modo, ma non sarà facile...|Noah|Sì, perché no? Potrebbe essere interessante.|Izzy|Cody, portami dei tronchi di varia lunghezza.|Cody|Ehm... immediatamente?|Izzy|Owen, mi procuri un tagliaerba natante grandezza media?|Owen|Ma certo, contaci!|Izzy|Noah, conto su di te per 20 litri di gasolio|Noah|Sarà fatto! Chiedo al mio unicorno di consegnarteli.|Izzy|Perfetto! Il vero problema è riuscire a entrare in una fabbrica di automobili... OK! Ce la faremo, gente! Ce la faremo!}}
 
{{Dialogo|Harold|Ma Orpa sta a New York! Come facciamo ad arrivarci entro domani mattina?|Izzy|Credo di conoscere un modo, ma non sarà facile...|Noah|Sì, perché no? Potrebbe essere interessante.|Izzy|Cody, portami dei tronchi di varia lunghezza.|Cody|Ehm... immediatamente?|Izzy|Owen, mi procuri un tagliaerba natante grandezza media?|Owen|Ma certo, contaci!|Izzy|Noah, conto su di te per 20 litri di gasolio|Noah|Sarà fatto! Chiedo al mio unicorno di consegnarteli.|Izzy|Perfetto! Il vero problema è riuscire a entrare in una fabbrica di automobili... OK! Ce la faremo, gente! Ce la faremo!}}
{{Dialogo|DJ (da dentro il suo autobus)|Ragazzi, volete salire sull'autobus o no?|Tutti|Sìììììì!|Mamma di DJ|Prima pulitevi i piedi!}}
 
 
{{Dialogo|Chris|Tanto per rendere le cose più interessanti...|Duncan|Ecco! Ci risiamo! Quando dice interessante significa pericoloso...|Chris|Alt, ti correggo! Eccitante significa pericoloso; interessante vuol dire sempre quasi mortale!}}
 
 
{{Dialogo|Lindsay|Oh, mio Dio! Oh, mio Dio! Ho ricevuto una lettera di mia sorella dove mi dice che c'è una mia foto sulla rivista Star Stalker!! WAAAA!!!|Katie e Sadie|IIIIH!!!|Noah|IIIH! Le mie congratulazioni, sei arrivata al culmine. Ora la tua strada sarà tutta in discesa|Lindsay|Per cui se mi viene la bulimia o mi rifaccio le tette mi metteranno in copertina!!!!!}}
0

contributi