Nonbooks:Tutela delle minoranze linguistiche in Italia: differenze tra le versioni

Riga 61:
*"Il friulano è in un altro gruppo linguistico rispetto all'italiano" (come se le lingue gallo-italiche non fossero più vicine al francese che all'italiano<ref>Non scherzo! "Il milanese sembra francese" è stato confermato dalla linguistica</ref>)
*"Il sardo un italiano non lo capisce" (come se un italiano capisse il bergamasco)
*"Sono lingue perché a differenza dei dialetti non cambiano da paese a paese" (come se il ladino non fosse costituito da cinque dialetti che non c'entrano una fava l'uno con l'altro")
*"Però hanno una letteratura" (come se un singolo poeta milanese non avesse prodotto più di tutti i friulanofoni dal 1400 e il siciliano non fosse la prima lingua letteraria d'Italia)
*"Perché lo dice la Crusca" (come se un gruppo di storici della lingua italiana fosse in grado di decidere su queste cose)
686

contributi