Lingua greca: differenze tra le versioni
Vai alla navigazione
Vai alla ricerca
Contenuto aggiunto Contenuto cancellato
Odisseus (rosica | curriculum) (Annullata la modifica 647184 di 151.47.139.209 (discussione)) |
(Pagina svuotata completamente) |
||
Riga 1: | Riga 1: | ||
{{Cit|Entrano in campo Kazzuranis, Karakulis, Meakulis|Commentatore agli europei 2006 sui cognomi dei giocatori greci}} |
|||
{{Cit|Non so perché, ma mi viene la strana voglia di cambiare cognome...|I giocatori di prima}} |
|||
{{titolo|Λινγuα Ελλενικα}} |
|||
[[Immagine:Lingua_v0.jpg|right|thumb|136px|La lingua greca]]La λινγθα Ελλενικα (vulgo: ''ιλ'' Ελλενικο) è tra i migliori metodi di alienazione mentale e [[rincoglionimento]] in modo sufficientemente indolore. |
|||
Comunemente la si intende come un antico linguaggio forse parlato dai [[Grecia|Ελλενικ]] (poi smentito grazie ai due linguisti tedeschi Rauz-Mercedes; si è scoperto che in realtà nell'Antica Grecia veniva parlato un particolare dialetto [[Lingua Pugliese|pugliese]]). |
|||
Comunque, dato che un sacco di persone si erano messe nel tempo ad inventare regole grammaticali e parole secondo il metodo "εν εργαζο" (vulgata: alla cazzo di cane) per convenzione questa lingua viene "studiata" (notare le virgolette) nei [[Liceo classico|luoghi di massima tortura]]. |
|||
== Primi concetti basiliari di "grammatica" == |
|||
Nella totalità dei morfemi e delle regole grammaticali della lingua vige la '''legge di Sbraunz-Kraunz''', secondo la quale: |
|||
{{Citazione|Nella quasi totalità delle parole Greche, non vi è la minima regola basiliare, bensì sono addensamenti di lettere e parole inserite alla cazzo di cane|Sbraunz-Kraunz||Greco|su }} |
|||
Però, per semplificare lo studio, vennero create convenzioni per dividere questi ammassi di parole e far crescere le industrie di [[Vocabolario|vocabolari]], mettendo prezzi normalmente superiori a 99,99€ per circa 2500 pagine di scritte a casaccio. |
|||
Oltretutto, i vocabolari sono a senso unico, Greco->Italiano, perciò a meno che di essere madrelingua greco (antico) che vuole parlare in italiano, sono solitamente inutili. |
|||
I famosi linguis...scassaminchia giratori di pollici (non i propri) '''Wurstel-Krauten''', teorizzarono un principio generale che venne successivamente adottato in tutto il mondo riguardo il perché potrebbe essere utile imparare il greco: |
|||
{{Quote|Conoscendo la profondità del greco e avendone padronanza, sarà possibile, per chiunque, tradurre importanti documenti dell'età antica e scoprire più sul nostro passato; inoltre, potrà capire facilmente l'etimologia delle parole italiane come CocaCola, otorinolaringoiatra, ippopotamo, Windows, eutanasia, pedofilo ed anche Sony|Wurstel-Krauten||Argomento|X }} |
|||
Grazie a questa teoria molte persone vennero mandate a morte, ahem, a scuola, facendole studiare nella quasi totalità la grammatica greca e facendogli tradurre testi presi ad minchiam in mezzo a un cumulo di robaccia inutile. |
|||
Infatti, quest'ultima venne presto soppiantata e definitivamente spenta, dai famosissimi filosofi-linguisti-scassaballe '''Kartoffen-Hamburger''': |
|||
{{Quote|Per una persona normale è assolutamente inutile studiare il greco, in quanto, a tradurre i testi ci pensano i linguisti, che almeno sono pagati, e comunque, la [[Tu|tua]] traduzione di un testo sarà orrida e assolutamente sbagliata di quella inventat...fatta da un "vero" linguista. Riguardo le etimologie c'è il dizionario italiano Zanichelli Etimologia per Passione al prezzo di 45€, in tutte le peggiori cartolerie. Questa non è pubblicità.|Kartoffen-Hamburger||Argomento|X }} |
|||
== Grammatica == |
|||
=== Nomi === |
|||
Per i nomi in greco vengono usate le cosiddette "declinazioni", che non decidono assolutamente un cazzo del significato del nome, infatti, nonostante un nome sia declinato al genitivo plurale femminile, in realtà è un singolare maschile all'ablativo. |
|||
Ogni declinazione ha i suoi casi, che sono 45.405.321; ma per comodità ridotti a 5, ovvero: |
|||
Nominativo |
|||
Genitivo |
|||
Dativo |
|||
Accusativo |
|||
Vocativo |
|||
'''Locativo''' |
|||
'''Imprecativo''' |
|||
(* i casi evidenziati in grassetto sono quelli che originariamente non furono teorizzati da Sbraunz-Kraunz, ma furono aggiunti successivamente da alcuni madrelingua ibernati) |
|||
Le declinazioni sono 3: |
|||
La prima declinazione, quasi tutta femminile. La seconda, la più facile, solitamente maschile. Quindi la terza, la più complessa, difficile, complicata, con 23 sotto-declinazioni, chiamata "il mostro sacro" (anche infatti dai greci veniva chiamata To Mega Therion). |
|||
A tutt'oggi, non si sa ancora il perché i greci volessero complicarsi la vita con ben tre declinazioni, ma sono in corso molti studi. |
|||
{| class="expansion" width="100%" align="center" style="background: #FFFFFF; color: #000000; border: 1px solid #000000; text-align: left; margin-bottom: 0px; margin-top: 0px;" |
|||
| style="padding-right: 4px; padding-left: 4px;" | |
|||
A questo punto, lo scrittore si è scassato la [[minchia]] di scrivere a riguardo della grammatica, e rischierebbe di scendere nella banalità. Per cui, viene lasciato l'ardito compito riguardo verbi, tempi e modi, pronomi e proverbi, a qualche sventurato che ne abbia il coraggio di scriverne a riguardo. |
|||
|} |
|||
== Fonetica == |
|||
=== Alfabeto === |
|||
I greci usavano un alfabeto molto particolare, probabilmente dovuto al fatto che le stampanti laser di quell'epoca avevano difficoltà a scrivere caratteri normali, o a causa del fatto che il latino era illegale in grecia. Sui reali motivi si brancola ancora nel buio. |
|||
Interessante notare lo spreco di spazio usato dai greci, infatti esistono due lettere identiche ad altre due. Quali sono la "η"(), uguale per pronuncia alla "ε" e la "Ω", identica alla "Ο". |
|||
Infine, si notino ben 4 lettere "scomparse" che hanno dato origine a un [[Apocalisse|macello assurdo]] nelle varie parole. Quali lo "ξοδ", il "κοππα", il "σαμπι" e il "διγαμμα". |
|||
Anche riguardo questo, ad oggi, non si conoscono le cause di questa scomparsa. Comunque, si pensa a causa della scarsa memoria dei greci nel ricordare tutte le lettere, e quindi alcune caddero in disuso. Altri pensano a causa di problemi legali di brevetti con i latini, poiché queste lettere avevano un suono simile ad alcune loro. Altri ancora pensano che invece le stampanti laser si inceppassero quando provavano a scrivere quelle lettere. |
|||
=== Pronuncia e accenti === |
|||
Ancora oggi molti studiosi si chiedono come diavolo facevano i greci a pronunciare parole (qui in versione originale e pronuncia, entrambe semplificate, onde evitare giramenti di testa e collassi) come "''σπερμαγοραιολεψηιστολακανοπολιστ''"(pronuncia: spermagoraiolechistolacanopolisi),"''κιτοταρμοφεμοραι''" (pronuncia: kitarmoferomai),"''πολλαπλασιαις''"(pronuncia: pollaplasiais), "''εντερογερμινα''"(pronuncia: enterogermina) e molte altre. Siamo giunti alla conclusione che non c'è una conclusione. Tanto sono tutti morti, no? |
|||
Un'altra curiosità: i greci solevano fumare [[erba|erbe]] ambigue (è risaputo che già 2000 anni fa esisteva il doping), perlopiù lauri allucinogeni, per questo molto spesso avevano visioni di spiriti, dolci ed aspri. |
|||
Per quanto riguarda gli accenti, cari grecisti in erba, sono la parte più facile nello studio del greco. Pronunciate la parola nel modo più sgradevole che potete, facendola rassomigliare a un conato di vomito, e avrete risolto il problema. Questo perché i greci mettevano gli accenti a [[cazzo di cane]]. Insomma, avevano problemi più seri da risolvere. |
|||
I professori di [[latino]] e greco, nel loro assoluto sadismo, hanno cercato di inventarsi alcune regole per quanto riguarda gli accenti, tanto per allungare di qualche ora le sofferenze dei poveri studenti di [[liceo classico]],i quali, in buona parte, dopo una lunga applicazione (circa 14.6 secondi, media italiana) inizieranno a passare ore di tragiche navigazioni su Internet per trovare la versione perduta, manco fossero Indiana Jones. Ma voi non crederete certo a una roba che si chiama baritonesi, vero? Perché se ci credeste, fareste meglio ad abbandonare quest'articolo e ad andare a fare un giretto [[Fanculo|qui]]. |
|||
==Greco Moderno Colloquiale== |
|||
Per ovviare alla grande difficoltà delle regole grammaticali e fonetiche il greco moderno parlato andò sempre più semplificandosi fino a fondarsi sul concetto unico del ''παρακαλό''' (nel nostro paese meglio conosciuto come ''para-culo''). |
|||
Questo semplice termine è utilizzato attualmente, in lingua parlata, per definire tra i 1500 ed i 3000 termini (facendo il confronto con altre lingue). A seconda del contesto, dell'intonazione, della smorfia facciale, dei gesti con le mani, della posizione del torso e delle gambe che la persona assume, ''παρακαλό'' offre un significato diverso. |
|||
Esempi: |
|||
-''ciao'': viso con sorriso a 32 denti stampato in faccia |
|||
-''pronto'' (conversazione telefonica): gesto che si vuole, tanto l'altra persona non ci vede, a meno che non sia una videochiamata |
|||
-''no'': testa che si muove sù e giù come il nostro sì |
|||
-''salve'': mano che si muove a destra e sinistra o mano ferma, con dorso rivolto al locutore, con dito medio alzato |
|||
-''basta'': mano ferma con palmo rivolto verso il locutore e dita chiuse |
|||
-''sei un turco di merda'': occhi inviperiti e braccia agitanti |
|||
{{Lingue}} |
|||
[[Categoria:Lingue|Greco]] |
|||
[[Categoria:Grecia]] |
|||
[[Categoria:Forze del Male]] |
|||
[[Categoria:Scuola]] |
|||
[[Categoria:Armi di distruzione di massa]] |