Latino maccheronico: differenze tra le versioni

Da Nonciclopedia, l'enciclopedia liberalizzata (ma solo in Olanda).
Vai alla navigazione Vai alla ricerca
Contenuto aggiunto Contenuto cancellato
mNessun oggetto della modifica
Riga 23: Riga 23:
Dux incitavit soldates cum sermonem = Il Duce incitava i soldati a pregare
Dux incitavit soldates cum sermonem = Il Duce incitava i soldati a pregare


Homo sapiens faciat erbam= L'uomo si faccia di erba
Homo sapiens faciat erbam= L'uomo sapiente si faccia di erba


Nemo imperavit che nautae submergere = Nemo ordinò di sommergere il Nautilus
Nemo imperavit che nautae submergere = Nemo ordinò di sommergere il Nautilus
Riga 30: Riga 30:


Galliae rupta pulcrior est = I rutti francesi sono i più belli.
Galliae rupta pulcrior est = I rutti francesi sono i più belli.



==Derivati==
==Derivati==

Versione delle 21:55, 2 nov 2007

« Il latino è una lingua morta »
(Chuck Norris)

Il Latino Maccheronico è una variante del Latino classico molto diffusa tra gli studenti dei licei , o qualsiasi altra scuola superiore che insegni l'antica lingua distrutta dall'Altissimo.


Le Origini

Si dice che questa lingua abbia origine quando il primo studente sbagliò a scrivere una parola latina tale "defacio" e al suo posto avesse scritto "defeco" per la quale il significato era del tutto diverso. Altri dicono che derivi dalla massaia di Gaio Giulio Cesare che mentre preparava i maccheroni volendo invitare il padrone a venire a mangiare disse  :-vengas cesares che maccheronis se freddano - da qui forse il nome "Maccheronico".

Usi Attuali

Il latino maccheronico è tuttora usato dagli studenti per tirarsi fuori d'impiccio quando non hanno studiato la lezione , cioè nel 99% dei casi.

È anche molto utile in sostituzione del latino originale.

Esempi di Latino Maccheronico

Caesar Instruixit aciem = Cesare istruì l'ACI

Dux incitavit soldates cum sermonem = Il Duce incitava i soldati a pregare

Homo sapiens faciat erbam= L'uomo sapiente si faccia di erba

Nemo imperavit che nautae submergere = Nemo ordinò di sommergere il Nautilus

Apes volat in flore in flore= il cinghiale vola di fiore in fiore

Galliae rupta pulcrior est = I rutti francesi sono i più belli.

Derivati

Una recente scoperta dimostra che il Latino Maccheronico abbia dato origine a milioni di altre lingue simili per morfologia e modifica di sgnificato . Si possono citare :

L'italiano correggiuto: " se tu sepevessi quella cosa ..."

Il Linguaggio Messaggistico (anche se richiama l'antico fenicio ) "cm va si potrebbe andare tt al cinema gg "

E il tipico Dialetto Giovanile " Ehi tipo come ti butta ,oggi siamo carichi a bomba "

Le varie lingue moderne hanno subito anche molte altre contaminazioni e trasformazioni nell'arco dei secoli perciò non si può realmente affermare che derivino direttamente dal latino maccheronico.