Inglisc: differenze tra le versioni

Annullata la modifica 2434228 di Quadroblu (discussione)
(Annullata la modifica 2434228 di Quadroblu (discussione))
Etichetta: Annulla
 
(121 versioni intermedie di 76 utenti non mostrate)
Riga 1:
{{scuolaFA|pt}}
{{Sottotitolo|Bay Nonsiclopidia, the ensyclopidia librah}}
 
{{pagina vocale|Inglisc1.ogg|di Mr. & Mrs. Brown (Parte Prima)}}
{{citazione|Ohh ai em mai uaiff!|Clemente Mastella|Clemente Mastella| alla polizia [[Berlino|berlinese]] che gli strattonava la moglie!|}}
 
{{citazioneCit|Ai em italianparlamentari parlamenteuropei! cheAim cazzo vuòmai uaif!|[[Clemente Mastella|Clemente Mastella|riferisce]] alla polizia [[Berlino|berlinese]] diche esserestrattonava diventatosua un edificio|moglie}}
 
{{Cit|Ai em italian parlament, che cazzo vuò!|[[Clemente Mastella]] su come farsi riconoscere anche in Europa}}
{{citazione|Ai considerous dès dè flèg of di United Stèites... nosònli e flèg of e caunfri, bàs is e iùniversal messège ov frìdom ev... dimocrasi|Silvio Berlusconi|Silvio Berlusconi|"Come leccare il culo e rendersi ridicoli contemporaneamente"}}
 
{{citazioneCit|Ai considerousconsiderers dès dè flèg of di United StèitesStèits... nosònli e flèg of e caunfri, bàs is e iùniversal messège ov frìdom ev... dimocrasi|[[Silvio Berlusconi|Silvio]] su Berlusconi|"Come leccare il culo e rendersi ridicoli contemporaneamente"}}
{{citazione|Plis visit uèb sait. Bat plis visit olso Itali!|Francesco Rutelli|Francesco Rutelli|Italia.it}}
 
{{Cit|Thank you sir, his english is very good.|[[George Bush]] risponde a Berlusconi}}
{{citazione|Laif is nau!|Francesco Totti|Francesco Totti|inglisc linguagg}}
 
{{citazioneCit|Plis visit uèb sait. Bat plis visit olso Itali!|[[Francesco Rutelli|Francesco]] su Rutelli|Italia.it}}
{{citazione|Ai em parlamenting europei! Aim mai uaif!|Clemente Mastella|Clemente Mastella|rende famoso il suo ruolo all'estero|}}
 
{{citazioneCit|Laif is nau!|[[Francesco Totti|Francesco]] su Totti|inglisc linguagg}}
{{citazione|L'inglese è una lingua da vaccari|Professore di latino|Professore di latino|inglese e faccia tosta}}
 
{{Cit|[[SHISH!]]|[[Matteo Renzi]]}}
 
{{citazioneCit|L'inglese è una lingua da vaccariinutile!|[[Professore di latino|Professore]] disu latino|inglese e faccia tosta}}
 
The '''Inglisc''' is a lingua of the abitants of [[Inghilterra]], det vui coll inghilterrosi.
[[ImmagineFile:Totti-f1.jpg|right|thumb|180px|En Inglisc ticiar.]]
 
The '''Inglisc''' is a lingua of the abitants of [[Inghilterra]].
[[Immagine:Totti-f1.jpg|right|thumb|180px|En Inglisc ticiar.]]
== Storia's ==
Com' is the inglisc linguagg?<br />
The linguagg nasc niar [[1555]] bai regin of Inghilterra, uen de regin is travel tu [[Roma (città)|Roma]], end shi is persa on the principal strit of metropoli.<br />
Shi chies' at oneuan passant: ''"'scusem sir, dov'im troving nownau?"''<br />
The rispost is very famosa, it's pressappoc' this: ''"You are troving vicin'at Colosseo!"''<br />
After the ritornoreturn in land of Albione, the regin created the regole grammaticali of inglisginglisc lingualanguag.
 
== Inglisc modern ==
[[ImmagineFile:D24550Francesco Rutelli.jpg|right|thumb|93px|Anader ticer ov inglisc.]]
The inglisc modern is a simile version of the ancent idioma, but is more semplice, because the mix of linguagg' out of inghilterraInghilterra.<br />
It's usato in alloll over the terraTerra by the stati of:
*[[Usa]]
*[[SvervegiaTajikistan]]
*[[Uzbekistan]]
*[[San Marino]]
 
== Grammatics ==
The regol of ingliscInglisc is very semplich.<br />
The articol of phrase is at iniz of text.<br />
To make parol plural iu need to aggiung an ess to the end of parol.<br />
Most parols are istess of Italian but with one letter in men.<br />
 
== Curiositis ==
Line 50 ⟶ 52:
''divinità contornata di leccapiedi'', '''Sait menager'''
 
''Supporto ada utenti rincoglioniti'', '''Castomer cheir'''
 
''Inutili puttanate con cui i capi si fanno belli'', '''Targhets'''
Line 69 ⟶ 71:
{{pagina vocale|Inglisc2.ogg|di Mr. & Mrs. Brown (Parte Seconda)}}
=== Generic frases ===
[[File:Vendita_truccata.png|thumb|right|250px|Tè inglisc cost more tan tè spanisch.]]
De pen is on de teibol.<br>
DiDe catpen is anderon de teibol.<br />
De [[troia|bicc]]cat is inander de bedteibol.<br />
De [[troia|bicc]] is in de bed.<br />
London Brigg is folling daun, folling daun, folling daun. <br />
Uozz ior neim?<br>
AuUozz vezz'ior are youneim?<br />
AiAu facvezz' iu.are you?<br />
ArAi fac iu activ or passiv?.<br />
EvAr youiu aactiv isior sisterpassiv?<br />
Ev you a isi sister?<br />
Eh? Escus'me Ai no ev capit, uot's hai dit?<br />
Ciù is megl che one!<br>
BatCiù uotis cazzmegl duche iu uont?one!<br />
Bat uot cazz du iu uont?<br />
Mader fakkkkker!!!<br />
STFU! (Sciat de fac ap!)<br>
GTFOSTFU! (GhetSciat de fac autap!)<br />
WTFGTFO!? (VuatGhet de fac aut!?)<br />
CazzWTF!? you(Vuat diss?de fac!?)<br />
Cazz you diss? <br />
I dont sach che ora ich il mio watch is scassadich <br />
Tezz'occhei <br />
Sciarappa!! <br />
 
=== At the ristorant ===
De pen is on de teibol.<br />
CanChen i aver a pizza with prosciutt' and fungh?<br />
The pizza is on the tavolo, near al mandolino.<br />
Waiter, there is a mosca in my minestron. Can you cambia me the piatto?<br />
The count please!<br />
Son seventy sterline Sir.<br />
Che'cazz! You are a ladr!<br />
If you don't pagh, i chiam the police<br />
I prefer to lav the piath in the kucin che to pay the count!<br />
To lav piath is not sufficient, you dev to pel the patatoes anch!<br />
Perfect, aill facc' it anch!<br />
Bat wui dont abbiam' pelapotatoes, so, fall'it with di unghie<br />
Ok, ai hev cambiato mai pensie', so ai'll pei ^^<br />
Cazz you diss? <br />
I diss che i ken pei you! <br />
Ah ok... son seventy sterline ser!<br />
Ma porc trojan... e goes good... tien it! <br />
 
=== At the tiater ===
De pen is on de teibol.<br />
Who is the cantant lyrycs tonight?<br />
It's the verament famos' [[Enrico Pallazzo]], the italian cantant lyrycs.<br />
Allor two tickets please, one for me and one for my mogl.<br />
Honey, where is the librett' of opera?<br />
You are sedut propr on top<br />
Tonight the tenore is very stonat, probably have mal di gol<br />
 
[[File:Uovo uguale gonna.png|right|thumb|200px|Ol de inglisc that ascolt [[David Guetta|Devid Ghetta]] pens that ''l'ov is gon''.]]
=== Other frases indispensable ===
De pen is on de teibol.<br />
Mai neim is Bob. IuAr ariu stupid? Mi tu.<br />
HowHau mach is it long?<br />
HowHau cost quel thing very long<br />
IAi have not l'[[AIDS]]... forsh<br />
YouAr seiiu una zoccol?<br />
SoraSara sta uindou, che fa fresch<br />
WhatThat god taxi driver (Che Dio t'assista)<br />
Der is a bukkiner ( C' eè un libro in aria)<br />
Ov cours (Di corsa)<br />
De pen is on de teibol<br />
Giast du it!<br />
 
== End nau a biutiful stori==
===The ver stor of Red Cappuccett===
[[File:Cappuccetto_Rosso_e_lupo.jpg|270px|right|thumb|The lup is adesching Red Cappuccet. ]]
Tant ma tant temp ago, ce stava 'na little '''[[Cappuccetto Rosso|Red Cappuccet]]'''. One mattin her [[mamma]] dissed:
"''Dear Cappuccet, take this cest to the nonn but warning to the lup that is very ma very kattiv! And torn prest! Good luck! And in boc at the lup!''". Cappuccet didn't capl very well this ultim thing but went away, da sol, with the cest.<br />
Cammining cammining, in the [[cuore|cuor]] of the forest, at a cert punt she incontered the lup, who dissed:
"''Hi! Piccula piezz'e girl! 'Ndove do you go?''". "''To the nonn with this little cest, which is little but it is full of a sacc of [[cioccolato|chocolate]] and biscots and [[panettone|panetons]] and more, more, more and mirtills''" she dissed.
"''Ah, mannagg 'a maruschella (maybe an expression com: [[botta di culo|what a cul that I had]])''" dissed the lup, with a fium of saliv out of the bocc. And so the lup dissed: "''Beh, now I dev andar because the [[telefono|telephonin]] is squilling, sorry.''" And the lup went away, but not very away, but to the nonn's house.<br />
Red Cappuccet, who was very ma [[bradipo|very lent]], lent un casin, continued for her sentier in the forest.
The lup arrived at the house, suoned the campanel, entered, and, after saluting the nonn, magned her in a boccon. Then, after sputing the [[dentiera|dentier]], he indossed the [[trans|ridicol night berret]] and fikked himself in the let.
When Red Cappuccet came to the fint nonn's house, suoned and entered.
But when the little and a bit stupid girl saw the nonn (non was the nonn, but the lup, ricord!) dissed:
"''But nonn, why do you stay in let?''" And the nonn-lup: "''Oh, I've stort my cavigl doing aerobics!''" . "''Oh, poor nonn!''", said Cappuccet (she was more than a bit [[coglione|stupid]], I think, wasn't she?).<br />
Then she dissed :"''But... what big okks do you have? Do you bisogn some collir?''" . "''Oh no! It's for see you better, my dear (stupid) little girl''" dissed the nonn-lup. Then Cappuccet, who was more dur then a block of marm: "''But what big oreks do you have, do you have the orekkions?''" And the nonn-lup: "''Oh no! It is to ascolt you better(this girl is very rincoglionited)''", said: "''But what big dents do you have!''". And the lup at this point dissed: "''It is to magn you better!''" and magned really tutt quant the poor little red girl.<br />
But out of the house a simpatic, curious and innocent cacciator of frodo (maybe a city near there) sented all and dissed: "''Accident! A lup! Its pellicc vals a sac of [[soldi|solds]].''" And so, spinted only for the compassion for the little girl, butted a terr te kils of volps, fringuells and conigls the he had ammazzed till that moment, imbracced the fucil, entered in the stanz and killed the lup.
Then squarced his panz (being attent not to rovin the pellicc) and tired fora the nonn (still viv)
and Cappuccet (still rincoglionited). And so, at the end, the cacciator of frodo vended the pellicc and guadegned (Honestly) a sacc of solds. The nonn magned tutt the leccornies in the cest. <br />
Red Cappuccet... beh! Let her stay, because she had capit.<br />
And so, everybody lived felix and content (maybe not the lup!).
 
 
== Other Proggects ==
*[[ImmagineFile:Wiki.png|20px]] Plis, visit the '''[[Nonciclopedia:AboutSala stampa/Nonciclopedia|Uncyclopedia]]''' in '''[[:en:|Inglisc]]''', bat plis visit olso aur sait uid e lot of cazzats
[[File:Shish renzi.gif|miniatura|Matteo Renzi mentre spìck inglisc veri gùd.]]
 
== Other Voiches ==
*[[Lettere mancanti nell'alfabeto inglese|De letters]]
*[[Inghilterra|De cauntri]]
*[[Genitivo sassone|Sacson genitiv]]
 
==Estern Collegament==
*[http://www.youtube.com/watch?v=5cbPO3hIHpY| De Berlusconi's Inglisc]
*[http://www.youtube.com/watch?v=IgeAQb3SWmw| De La Russa's Inglisc]
*[http://www.youtube.com/watch?v=ZP_IqzsC94I Video lesson: au tu capol inglisc end italian lenguagis perfectli]
 
==Other Proggects==
*[[Immagine:Wiki.png|20px]] Plis, visit the '''[[Nonciclopedia:About|Uncyclopedia]]''' in '''[[:en:|Inglisc]]''', bat plis visit olso aur sait uid e lot of cazzats
*[[Inglisc songs]]
{{Lingue}}
 
[[Categoria:Lingue]]
 
[[Categoria:Gran Bretagna|Lingua inglese]]
[[en:English language]]
[[Categoria:Stati Uniti|Lingua inglese]]
[[zh:英文]]
[[Categoria:Canada|Lingua inglese]]
 
[[ca:Anglés]]
[[cs:Angličtina]]
[[de:Englische Sprache]]
[[en:English language]]
[[eo:Angla lingvaĉo]]
[[es:Inglés]]
[[fi:Englannin kieli]]
[[fr:Anglais]]
[[he:אנגלית]]
[[hr:Engleski jezik]]
[[hu:Inglis]]
[[id:Bahasa Inggris]]
[[ja:英語]]
[[ko:영어]]
[[lt:Anglų kalba]]
[[pl:Język angielski]]
[[pt:Língua inglesa]]
[[ru:Английский язык]]
[[sr:Енглески језик]]
[[zh:英文]]
[[sv:Engelska]]
[[th:ภาษาปะกิด]]
[[zh-tw:英文]]