m
Annullate le merdifiche di 6realize.xyz (rosica), riportata alla versione precedente di MrApocalisse
Alsonot (rosica | curriculum) m (→Parte quarta) |
AgentBot (rosica | curriculum) m (Annullate le merdifiche di 6realize.xyz (rosica), riportata alla versione precedente di MrApocalisse) Etichette: Rimosso rimpallo Rollback |
||
(9 versioni intermedie di 7 utenti non mostrate) | |||
Riga 1:
{{wikipedia}}
"Mercante di Venezia" è un [[contraddizione|assurdo logico]]. A [[Venezia]] non ci sono mai stati mercanti, né l'umido borgo veneto ha rivestito particolare importanza come crocevia di traffici mercantili nel [[Mar Mediterraneo]]. Ancora oggi il commercio non occupa particolare importanza nella vita economica della città, a differenza della [[pesca]] di [[cozze]] e della compravendita di voti per la [[Lega Nord]].
Line 18 ⟶ 11:
== C'era una volta ==
=== Parte prima ===
[[File:Sacroasino.jpg|right|thumb|300px|Chiaramente Antonio sbaglia a pensare che gli [[ebrei]] siano tutti così. Mica hanno quei pettorali possenti.]]
Line 26 ⟶ 17:
[[File:Sottilette Kraft.jpg|left|thumb|300px|E cosa sarebbe una libbra di stuzzicante carne umana senza [[sottiletta|sottilette]]?]]
Così i due si dirigono dall'usuraio in questione, tal Shylock, per mettere a punto il prestito di tremila ducati:
{{dialogo2|Antonio|Ehi, tu! Parlo con te, [[ebreo]] deicida barbone canaglia! Facciamo affari.|Shylock|Signor Antonio. Mi hai insultato, sputato in
Sbagliare è umano, perseverare è da [[pirla]].
Line 39 ⟶ 30:
*Uno d'[[oro]], con su scritto: "Colui che mi sceglie avrà ciò che tutti gli uomini vogliono: denaro, sesso e potere".
*Uno d'argento, con su scritto: "Colui che mi sceglie avrà ciò che merita: denaro, sesso e potere".
*Uno di [[piombo]], con su scritto: "Colui che mi sceglie dovrà affrontare mille pericoli e rischiare tutto quello che ha, portare a casa un congruo stipendio e devolverne la metà per lo shopping domenicale della moglie, accudire tredici figli, [[
Che enigma impossibile, signori. Altro che l'ipotesi di Riemann, la Teoria di Yang-Mills, le Equazioni di Navier-Stokes, la Congettura di Birch e Swinnerton-Dyer o la confutazione del Quinto postulato di [[Euclide]]: questo sì che è un vero enigma impossibile. Nel caso il pretendente fallisse, egli dovrà lasciare la [[Patria]] per sempre e non potrà mai [[sesso|accostarsi]] ad alcuna donna. Il che denota come Porzia, oltre a essere imperatrice di Belmonte, detiene il controllo mentale su ogni altra [[donna]] del [[Terra|globo]]. Roba grossa, insomma. Molto più della [[fantasia]] di Shakespeare in quest'opera, in realtà.
Line 46 ⟶ 37:
[[File:Ballerina Lap dance.jpg|left|thumb|250px|Jessica, durante uno dei [[orgia|simposi teologici]] nell'abitazione di Bassanio. Le ripetute immagini di donne sono un chiaro espediente per ammonire la società circa l'odierno fenomeno di massificazione e banalizzazione delle relazioni intercorrenti tra sessi opposti, nonché un modo per abbellire la pagina. ]]
Intermezzo amoroso: Shylock ha una figlia, Jessica, come i [[gelato|gelati]]; l'usuraio ha ovviamente cresciuto la figliola secondo i canoni tipici della sua categoria, sin da bambina:
{{dialogo2|Jessica|Papà, a scuola ho incontrato un [[bambino]] tanto carino che dice che sono tanto bella e quando saremo grandi mi [[matrimonio|sposerà]] e andremo ad abitare in un [[castello]] incantato.|Shylock|Davvero? Bene, se il suo patrimonio familiare supera il milione di ducati avrete la mia benedizione, e farò personalmente in modo che abbiate già da adesso una decina di figlioli l'[[anno]], ché i commerci vanno a rotoli, ho bisogno di manodopera e tu hai già sei anni!... ce li ha un milione di ducati, vero?}}{{dialogo2|Jessica|...|Shylock|No? Piccola traditrice scostumata, non osare mai più accostarti a quella carogna di un cristiano barbone: anzi, suo padre ha qualche debito in sospeso, vero? Fammi un favore: qual è la targa della sua macchina?...}}<br />
Insomma, Jessica, ormai in età matura, decide di escogitare una fuga amorosa con uno dei tanti [[leccapiedi|amici fedeli]] di Antonio e Bassanio; e, affinché ella non senta la nostalgia di casa attanagliarle il petto, si porta indietro, come souvenir, buona parte dei soldi del padre, diventando per l'occasione [[cattolicesimo|cattolica]]. Ora, non chiedetemi quale sia il nesso tra questo avvenimento e la trama principale dell'opera, perché, sul serio, non lo so. Ma si può supporre che la versione originale della commedia prevedesse una scena [[sesso|piccante]] con protagonista la giovine ebrea, il che giustificherebbe a pieno titolo l'inserimento di tale digressione.<br />
Line 54 ⟶ 45:
{{cit2|Tu bella donna, Porzia. Io volere te sposare e fare tanto [[sesso|snu-snu]]. Io affrontare prova. Io ricco. Io non essere cattivo solo perché nero. Io buono. Tu tanto buona.}}
Il secondo è il principe del [[Spagna|Regno di Aragona]], che Shakespeare
Nessuno, ad ogni modo, riesce a sciogliere l'enigma finché arriva Bassanio, e cosa accade?<br>Sceglie lo scrigno giusto.<br>Che era quello di [[piombo]].<br>Che gran colpo di scena, signori! Quanto ''spannung'', quale inaspettata svolta degli eventi! Chiniamoci di fronte a tanto ingegno ed evitiamo operette di più basso valore come [[Amleto]] o [[Macbeth]]! È in quest'opera che l'inventiva di Gugliemo raggiunge livelli mai visti!
Line 64 ⟶ 55:
Tuttavia da Venezia giunge la notizia che le navi di Antonio sono sparite e pertanto il mercante sarà costretto a pagare con la propria bistecca il debito di Shylock. Servirebbe davvero un [[avvocato]] coi controcazzi per salvare la pelle e le palle al bell'Antonio. Infatti è Porzia che decide in segreto di travestirsi da avvocato e andare a parare il [[culo|fondoschiena]] al veneto.
Qui viene il dubbio: come può la [[donna]] più bella del circondario, tanto da essere apparsa come coniglietta di [[Playboy]], travestirsi da avvocato e parlare come tale dinanzi a una corte di duecento persone, [[marito]] compreso, senza dover subire pesanti [[chirurgia estetica|interventi chirurgici]] e [[trans|cambiare sesso]]? Aggiungiamo che l'istruzione femminile a quei tempi era [[
Nel frattempo il processo è già iniziato, dopo il solenne giuramento dinanzi alla Costituzione veneziana e l'[[estrema unzione]]:
Line 83 ⟶ 74:
'''E vissero felici, antisemiti e contenti.''' <br/>
== Voci correlate ==
*[[William Shakespeare]]
*[[Commedia all'italiana]]
|