Espagnol: differenze tra le versioni

Vai alla navigazione Vai alla ricerca
Contenuto aggiunto Contenuto cancellato
Riga 62: Riga 62:


== Ejemplos espaňolos ==
== Ejemplos espaňolos ==
=== Hablando con una cicca ===
''' A UNA RRAGASSA'''<br />
'''''Me pareces una puta, me gustas!''''' ''(Mi pareses una puda, mi gusdas)'' = Sono rimasto incantato da lei, mi piace!<br />
'''''Me pareces una puta, me gustas!''''' ''(Mi pareses una puda, mi gusdas)'' = Sono rimasto incantato da lei, mi piace!<br />
'''''Quiero hacer el sesso contigo y hacerte mucho el daňo!''''' ''(Kiero aser el sesso qontigo i aserte mucio el dagno)'' = Ti amo e voglio fare l'amore con te!<br />
'''''Quiero hacer el sesso contigo y hacerte mucho el daňo!''''' ''(Kiero aser el sesso qontigo i aserte mucio el dagno)'' = Ti amo e voglio fare l'amore con te!<br />
'''''Tu puedes hacerme un pompino?''''' ''(Tu puedes aserme un bombino)'' = Ha un bel visino, lo sa?<br />
'''''Tu puedes hacerme un pompino?''''' ''(Tu puedes aserme un bombino)'' = Ha un bel visino, lo sa?<br />
'''''Estame lejos con tu asqueroso culo!''''' ''(Estame lehos con tu askeroso culo)'' = Mi spiace, ma sono innamorato di un altra.
'''''Estame lejos con tu asqueroso culo!''''' ''(Estame lehos con tu askeroso culo)'' = Mi spiace, ma sono innamorato di un altra.
=== Hablando con un cicco ===

'''A UN RRAGASSO'''<br />
'''''Desapareced de mi huevos!''''' ''(desaperesid de mi uevos)'' = Piacere di conoscerla!<br />
'''''Desapareced de mi huevos!''''' ''(desaperesid de mi uevos)'' = Piacere di conoscerla!<br />
'''''Tu Puta Madre!''''' ''(Tu Puda Madre)'' = Bella zì!<br />
'''''Tu Puta Madre!''''' ''(Tu Puda Madre)'' = Bella zì!<br />