Don Chisciotte della Mancia: differenze tra le versioni
(Creata pagina con 'In lavorazione ==Titolo dell'opera== Per rigore storico dobbiamo dire che il personaggio a cui '''Miguel Cervantes''' si ispirò per il suo romanzo "Don Quiquote", cioè '''…') |
Nessun oggetto della modifica |
||
Riga 1: | Riga 1: | ||
{{incostruzione}} |
|||
[[In lavorazione]] |
|||
==Titolo dell'opera== |
==Titolo dell'opera== |
Versione delle 01:13, 22 dic 2009
Titolo dell'opera
Per rigore storico dobbiamo dire che il personaggio a cui Miguel Cervantes si ispirò per il suo romanzo "Don Quiquote", cioè Don Chisciotte, era italiano e si chiamava in realtà Don Pisciotte a causa di una prostatite fastidiosa che, quando montava a cavallo, faceva in modo che alla sua marcia seguisse un rivolo di urina. Di ciò non troviamo traccia nel romanzo, forse perchè Cervantes, lui stesso sofferente di prostatite, solidarizzò col personaggio originale. IL titolo originale in spagnolo, Don Quiquote, fu però cambiato dall'editore per non creare confusione con un altro libro di successo, "Qui,Quo,Qua", e divenne prima Don Cosciotte, poi Don Chisciotte, cosa gradita a Cervantes perchè il nuovo titolo somigliava al nome del personaggio originale Don Pisciotte.