Discussioni file:Twilight pera.jpg: differenze tra le versioni

Vai alla navigazione Vai alla ricerca
Contenuto aggiunto Contenuto cancellato
Nessun oggetto della modifica
Nessun oggetto della modifica
 
Riga 2: Riga 2:


Ma This time (questa volta) non credo sia il soggetto.--{{Utente:Big Jack/firma}} 20:05, mar 1, 2010 (CET){{VF|1312786}}
Ma This time (questa volta) non credo sia il soggetto.--{{Utente:Big Jack/firma}} 20:05, mar 1, 2010 (CET){{VF|1312786}}
:L'avevo interpretato come sostantivo, "epoca", non come complemento. In effetti ora ha tutto più senso. Bene, è davvero ora che la smetta di farmi le canne. --{{Utente:Didone/firma}} 22:12, mar 1, 2010 (CET)

Versione attuale delle 23:12, 1 mar 2010

Dovrebbe essere: "This time is a pear". Un soggetto basta e avanza. --DidoneNon sei degno 20:02, mar 1, 2010 (CET)

Ma This time (questa volta) non credo sia il soggetto.--BigJack 20:05, mar 1, 2010 (CET)ver

L'avevo interpretato come sostantivo, "epoca", non come complemento. In effetti ora ha tutto più senso. Bene, è davvero ora che la smetta di farmi le canne. --DidoneNon sei degno 22:12, mar 1, 2010 (CET)