Discussione:Kesha: differenze tra le versioni
Nessun oggetto della modifica |
Nessun oggetto della modifica |
||
(Una versione intermedia di un altro utente non mostrate) | |||
Riga 1: | Riga 1: | ||
quale parte non va bene precisamente ? |
quale parte non va bene precisamente ? |
||
Riga 10: | Riga 11: | ||
Certo che ce ne vuole di fantasia per riuscire a capire la prima frase della pagina che è tutto un anacoluto... Stasera se avrò tempo ci metterò un po' le mie manacce su. --[[Utente:The Cranberry|The Cranberry]]<sup>([[Discussioni utente:The Cranberry|disc]])</sup> 14:46, mag 3, 2011 (CEST) |
Certo che ce ne vuole di fantasia per riuscire a capire la prima frase della pagina che è tutto un anacoluto... Stasera se avrò tempo ci metterò un po' le mie manacce su. --[[Utente:The Cranberry|The Cranberry]]<sup>([[Discussioni utente:The Cranberry|disc]])</sup> 14:46, mag 3, 2011 (CEST) |
||
Secondo me manca un paragrafo sulla controversa igiene personale dell'artista. |
|||
Ho letto questo articolo ascoltando blow... davvero ben fatto ;) 22:55 feb 8,2016 |
Versione attuale delle 23:56, 8 feb 2016
quale parte non va bene precisamente ?
Se leggessi gli aiuti lo sapresti.--BigJack™ 12:31, apr 3, 2010 (CEST)ver
Non per darti fastidio, però anche la traduzione mi sembra un po' fatta alla cavolo... "I'mma Fight" per esempio non vuol dire "lotterà", ma "Lotterò"; fai attenzione poi ai soggetti tradotti male tipo "'Til we see the sunlight" che è diventato "Finché non vedrò la luce del sole" --Flemma 21:23, apr 3, 2010 (CEST)
Nessuno rosika su Ke$ha? Sono un po' deluso... [tedesko, 24.05.2010, 22:58]
Certo che ce ne vuole di fantasia per riuscire a capire la prima frase della pagina che è tutto un anacoluto... Stasera se avrò tempo ci metterò un po' le mie manacce su. --The Cranberry(disc) 14:46, mag 3, 2011 (CEST)
Secondo me manca un paragrafo sulla controversa igiene personale dell'artista.
Ho letto questo articolo ascoltando blow... davvero ben fatto ;) 22:55 feb 8,2016