Discussione:Calcio rotante: differenze tra le versioni

nessun oggetto della modifica
(Nuova pagina: Ma io leggo sempre scritto "calcio volante", solo qui su Nonciclopedia leggo sempre "rotante". Siete sicuri di non aver sbagliato? Sennò il Supremo si arrabbia! --~~~~)
 
Nessun oggetto della modifica
Riga 1:
Ma io leggo sempre scritto "calcio volante", solo qui su Nonciclopedia leggo sempre "rotante". Siete sicuri di non aver sbagliato? Sennò il Supremo si arrabbia! --[[Utente:Lorenzo 2|Lorenzo 2]] 16:07, 3 nov 2007 (UTC)
 
 
Sarebbe la traduzione di roundhouse kick.. solo che l'idiota che l'ha tradotto originariamente non si è preoccupato di notare come nelle discipline di combattimento nella nostra lingua si traduca come "calcio circolare"
Utente anonimo