Dialetti d'Abruzzo: differenze tra le versioni

Vai alla navigazione Vai alla ricerca
Contenuto aggiunto Contenuto cancellato
Riga 128: Riga 128:
ecc...
ecc...


== Esempi di discussione<ref>In questa sezione non ci sarà la traduzione perchè così potrete vedere se davvero sapete parlare Abruzzese</ref> ==
== Esempi di discussione ==


=== Chiedere e dare indicazioni ===
=== Chiedere e dare indicazioni ===
Riga 147: Riga 147:
*'''B''': Frect! Allò iè bon di sicur! Purtm ddù buttij accuscì una ma bbiv mò i l'autr ma bbiv alla cas
*'''B''': Frect! Allò iè bon di sicur! Purtm ddù buttij accuscì una ma bbiv mò i l'autr ma bbiv alla cas
*'''A''': Mma vulet signò. Mò vi purt tutt.}}
*'''A''': Mma vulet signò. Mò vi purt tutt.}}

Cchess è tutt, si v serv cacchij autra cos ietvn [[Fanculo|ann'atra part]].

== Doppiaggi ==

Il dialetto Abruzzese è così importante e diffuso che molti film sono stati ridoppiati in questa lingua per soddisfare le genti d'Abruzzo. Il gravoso compito è stato affidato a Marco Papa, che ha fatto dei grandissimi lavori, qui presentiamo i più importanti:

<center><youtube>2GVvdKpDTNY</youtube></center>

<center><youtube>sLwNDvx0WJU&</youtube></center>


== Note ==
== Note ==