→Curiosità
Wedhro (rosica | curriculum) m (Annullate le modifiche di أَنَا لَا أَحْتَرِمُ الْقَانُونَ الْإلَهِيَّ وَلَا أَحْتَرِمُ اللهَ أُرِيدُ تَدْمِيرَ هَذِهِ الْمِسَاحَةِ اللَّعِينَةِ (discussione), riportata alla versione precedente di Wedhro) Etichetta: Rollback |
Paoloma (rosica | curriculum) |
||
Riga 32:
==Curiosità==
Nel dialetto napoletano Tizio, Caio e Sempronio hanno trovato una singolare traduzione mediante nomi popolari; invece dei tre vengono citati: Mimì, Cocò e Carmeno o' pazzo (o anche [[Cacame o'cazz]]). Nel dialetto sardo invece niente perchè nessuno riesce a parlare sardo ._.
Tizio, Caio e Sempronio sono i cuggini di Grazia, Graziella e Grazio'cazz.
==Voci correlate==
|