Piccole modifichine, caz!
Mr Wolf (rosica | curriculum) (Piccole modifichine, caz!) |
|||
(81 versioni intermedie di 44 utenti non mostrate) | |||
Riga 12:
|Attività=Disegnare membri maschili sui muri
}}
{{
{{
{{
{{Cit|Voglio andare ad Alghero in compagnia di uno straniero|Chiunque negli [[anni '80]] e [[anni 1990|'90]]}}
== Storia ==
'''Alghero''' fu fondata nell'anno -134 da alcuni [[Algeria|algerini]]
Fino al [[1492]] fece parte della [[Sardegna|Repubblica Nazicomunista di Sardegna]].
Tale situazione cambiò quando [[Mr. T]], presidente dello [[Spagnogallo]], durante un soggiorno nella città per turismo sessuale, ingerì una quantità di vino tale da fargli perdere il senno, tanto che nominò tutti gli abitanti della città
Da allora gli algheresi sono convinti di essere [[Catalogna|catalani]],
== Economia ==
Le principali attività
* La dispersione scolastica;
* Fare il cameriere;
*
*
* Lavorare al Milese;
* Suonare in acustico nei bar;
▲* Pescare polpi;<br />
▲* Fare il teccio al Ciau Ciau;<br />
Gli algheresi nel tempo libero, dopo le estenuanti [[niente|giornate lavorative]]:
* Marinano la scuola;
* Lavorano in sala nei ristoranti;
* Lavorano nelle pizzerie come fattorini;
* Dicono stupidaggini;
* Abbozzano [[ragazze]] di Ittiri;
* Si sbronzano e poi vanno al Ruscello o alla Siesta;
* Giocano a
* Furare scodelle
== Scienza ==
Un fenomeno simile all'aurora boreale
Il rarissimo evento, che avviene tre volte al giorno, a mezzogiorno e un quarto, si articola in quattro semplici passaggi:<br />
# Le onde del Mar di [[Sardegna]] si infrangono contro gli scogli nelle vicinanze del porto;
# L'infrazione delle onde nebulizza le stesse;
# Le onde nebulizzate nell'aria si legano chimicamente alla puzza di merda di cui la città è impestata;
# Gli abitanti di Alghero respirano questa sostanza
Gli studi di questo fenomeno hanno portato [[Antonino Zichichi]] a formulare la sua ipotesi sulla composizione del cervello di un algherese:<br />
* 35% Acqua di mare;<br />▼
* 45% [[Niente]];<br />▼
* 20% [[Cervello]];<br />▼
▲[[File:cozza.jpg|left|thumb|100px|Tipica ragazza algherese]]
== Demografia e Turismo ==
Alghero durante l'anno conta ben
== Punti d'interesse turistico ==
[[File:vicolo2.jpg|right|thumb|230px|Veduta di una strada principale di Alghero.]]
Nonostante questa città sia dimenticanta dal resto della [[Sardegna]], Alghero possiede moltissimi posti che attraggono i turisti, principalmente teteski.
Qui sotto sono elencate le principali attrazioni:
* [[Liceo scientifico]] E.fermi
* Balaguer dove ammazzarsi in skate
* Via Batta, la strada adatta per i [[puttan tour]]
* La pineta incendiata e ripiantata centinaia di volte
* La torre della Madalenetta (luogo leggendario per scopate veloci e/o pisciate)
* La mitica piazzetta, dove andare a bestemmiare dio e i santi alle 3 di notte
* Liceo alberghiero, dove si possono pestare i truzzi
* Discarica "Lu [[cesso|cessu]] de l'Alguer", dove si possono osservare le meravigliose montagne di pneumatici in fiamme
* Museo d'arte MOMA... no, scusate, quello è a [[New York]]
* Cattedrale di S. Michele, adatta ai bigotti per pregare e ai satanisti per le [[messe nere]]. Volendo può ospitare contemporaneamente messe cattoliche e sataniche
* Da [[Gene Simmons|Gino Simoni]], tutto il necessario per il rockettaro medio
* Pisciare al Carrè
* Caval Marìn per fare i tecci portando le ragazze sassaresi
* E ovviamente non può mancare "la birretta al bar in centro e/o da Trico"
== Il dialetto ==
Line 89 ⟶ 96:
=== Gli intercalari ===
Gli intercalari sono una cosa importante nella lingua algherese. I più comuni sono:
* Polchi deu
* Bagassa de...
* Gaz/Caz
* Gial sas polchi deu...
*
* Brutti frosciu
* Ma si ses un cugliò
* Ses un simò
Il primo intercalare è molto usato in ogni situazione
Esempio: Polchi deu, chi
Il secondo intercalare è difficile da spiegare, infatti può assumere moltissime sfumature di significato. Eccone riportati alcuni esempi:
* La bagassa de
* Bagassa de
* Bagassa
Per pronunciarlo, si può omettere anche la "a" finale dicendo praticamente " Bagass di.....", qualora si pronunci velocemente.
Il primo caso ha una sfumatura imprecativa. I possibili significati sono due, o significa ''Tua madre è una battona'', oppure una maledizione, che è molto più facile esprimere in dialetto romanesco con la frase ''Lì mortacci de tu' madre''.
Anche il secondo caso è semplice. '''Bagassa''' sta per espressioni di meraviglia o di stupore. Si può tradurre ''Ma che pisciata!'', oppure ''Wow, che pisciatona!'', o anche ''Ragazzi, che pisciata!''
Mentre l terzo caso, va a esprimere meraviglia e ammirazione{{censura|(erezione)}}" davanti a una bella ragazza, tale esclamazione può essere intesa come ''minchia che bella ragazza, sarebbe proprio da chiavare''
Il terzo intercalare
* ''Guarda che vento, caz!''
* Si può esprimere anche così:
* ''Caz, guarda che vento!''
*
* ''Guarda, caz, che vento!''
* Messi tutti insieme, gli intercalari formano frasi di senso compiuto con le quali gli algheresi formano i loro discorsi. Quindi una frase come quella riportata sotto, in algherese è grammaticalmente giusta.
* ''Porco dì, bagassa di risate che mi sono fatto, caz!!!''
Il caso ''Gial sas polchi deu'', amato dalle vecchiette di Alghero, è uno dei termini più utilizzati in questa splendida città.
Infine gli ultimi tre casi, rappresentano esternazioni di meraviglia (il primo) ed esternazioni dolci e piene d amore nei confronti di qualcuno (le ultime due)
=== Le parole ===
Moltissime parole sono simili o [[addirittura]]
'''Parole in [[italiano]] o quasi'''
* Bastaldu = [[bastardo]]
* Gianè = [[Gennaio]]
* Melda= [[merda]]
'''Parole derivate dal sardo, spagnogallese, ecc.'''
*
*
*
*
* Cugliò = [[coglione]]
*
* Carrasciàri = [[carnevale]]
'''Parole italianizzate'''
*
{{Sardegna}}
[[Categoria:
[[Categoria:Sardegna]]
|