56 487
contributi
Wedhro (rosica | curriculum) (sostituisco {{u}} {{s}} con tag HTML <u> e <del>) |
|||
(3 versioni intermedie di 3 utenti non mostrate) | |||
Riga 1:
{{Cit|Ma cresci!!!|La madre di Al Kahn a suo figlio}}
{{Cit|Per colpa loro Sonic X è diventato ancora più schifoso!|[[nessuno|Un tipico fan di 4Kids]]}}
Riga 26:
=== [[One Piece]] ===
[[File:Sanji.jpg|thumb|120px|right|''Orrore!! Una sigaretta!! Trasformatela in un leccalecca, miei prodi.]]
Per i valorosi moralizzatori fu un'impresa difficile quella di eliminare l'influenza della lobby in One Piece, infatti se da un lato in quest'anime non muore (quasi) [[nessuno]], dall'altro il 50% di una puntata è occupato da tettone che fanno invidia ad un [[Hentai]] e l'altro 50% da ferite sanguinanti e da proiettili. Se la Mediaset ha semplicemente tagliato il tutto (anche se la prima messa in onda, mentre il [[MOIGE]] era impegnato nel denunciare [[Dragon Ball|altro]], era orrendamente contaminata dalla violenza), la 4Kids, grazie al sistema operativo ''Windows Reich'', trasformò le armi (già di per sé inutili nell'anime) in letali pistole ad acqua, instillando nelle menti di
{{quote|Perché vogliono fermare Rufy bagnandolo?}}
Inoltre, come un novello [[Gesù]], trasformò
La serie passò quindi alla società FUNimation, così chiamata perché ci lavorano i [[fan]] della serie, che hanno rifatto il lavoro come si deve, anche se Zoro l'hanno chiamato Zolo ([[Elle moscia|il classico stereotipo degli asiatici)]].
=== [[Pokémon (anime)|Pokémon]] ===
[[File:Revygame2.png|thumb|right|160px|Revy, perse le armi per colpa della 4Kids, si dà
Voi direte: "che ci sarà da censurare in un anime fatto apposta per i bambini?" AHAHAHAHAHAAH!!! Poveri ingenui! Infatti il nostro eroe decise di puntare al target degli embrioni decidendo di bimbominkizzare ulteriormente l'anime. Inoltre, come declamato dal secondo assioma del MOIGE: "Più un anime è bambinesco, più ha significati occulti". Pokémon è stato dichiarato in ordine: porno, eretico, violento e razzista<ref>Questa non me la sono inventata.</ref> e quindi era [[pane]] per i [[denti]] del beniamino dei [[bambini|pampini]]. Vediamo alcune delle sue [[merda|opere]]:
Riga 53:
* Dopo aver razziato le associazioni di donatori di organi fornì a ciascuna carta un cuore creando così il cuore delle carte, abilità che permetteva al protagonista di turno di vincere con una fortuna sfacciata.
*
* Nel caso che nel regno delle ombre ci fosse il tutto esaurito, i
* La trasformazione dei maniaci in semplici borseggiatori muniti però di telecamera invisibile.
* Nell'ipotesi che due persone provino interesse l'una verso l'altra (eterosessuale od omosessuale che sia) si provvede all'istante censurando l'episodio o togliendolo definitivamente dal palinsesto nei casi più gravi.
[[File:Leonida.jpg|right|thumb|200px|Spartani! Stasera ceneremo
=== [[Sonic X]] ===
Riga 63:
[[Sonic]] è molto veloce, ma non abbastanza per poter sfuggire ai computer della 4Kids. Ecco cosa hanno fatto:
*Hanno sostituito le colonne sonore di sottofondo. Nella prima puntata si sentiva qualcosa di dinamico e che aumentava la tensione, ma la 4Kids sostituì tale musica con una ballata alla [[Speedy Gonzales]].
*Hanno riscritto quasi tutti i dialoghi. Nella prima puntata Sonic, mentre era inseguito dallo Speedy
*Il sigaro di Vector è stato rimosso.
*Tolto ogni riferimento a champagne, sostituito con la [[Coca Cola]].
Riga 75:
Non l'hanno doppiato fino in fondo e quindi le ragazzine statunitensi non sanno niente di ciò che accadde. Vabbè, le informeremo noi: GHISH MUORE! Ah no scherzavamo.
Ecco cosa hanno fatto in quel poco che
* Tanto per cominciare hanno cambiato i nomi: Ichigo è diventata Zoey (no tranquilli non è [[Zoey 101|quella serie della sorella di Britney]]), forse perché Ichigo è anche il nome del protagonista di [[Bleach]] e non volevano che le bambine pensassero che la loro [[eroina]] fosse un [[trans]]. <ref>o di una [[futanari]] dato che si tratta di un anime.</ref> Sempre meglio di Strawberry. Lettuce, il cui nome significa lattuga (gli autori se la sono fumata tutta e quindi l'hanno cambiato), è stata chiamata Brigit e l'hanno fatta diventare una nerd. Aoyama l'hanno chiamato Mark (e poi dicono che sono i cinesi a copiarci), mentre Quiche l'hanno chiamato Dren, cioè nerd al contrario<ref>Ma sono fissati coi nerd! Ecco cosa succede a guardare troppo [[The Big Bang Theory]].</ref>, mentre Tart è stato chiamato Tarb (anagramma di Bart, riferimento al [[Bart Simpson|moccioso giallo]]) e Pie è stato chiamato Sardon, ovvio riferimento a [[Nico]].
Riga 89:
=== [[Winx Club]] ===
Ebbene sì, neanche le nostre [[ma anche no| care]] Winx sono state risparmiate! Sarà che gli americani odiano l'Europa, sarà che sembrano modelle (ma in realtà sono più anoressiche), sarà quello che volete, sta di fatto che le hanno rese più
Ecco qualche esempio:
*Hanno aggiunto un narratore per rendere la storia più comprensibile<ref>Perché, la serie ha una trama?</ref> per le bambine americane, che come si capisce guardando [[Paris Hilton]] hanno gravi carenze di comprendonio.
*Hanno cambiato i dialoghi per adattarli al contesto culturale del posto
*Hanno
*In un episodio Timmy
*Straffi probabilmente avrebbe dovuto capire che non ci si può fidare della 4Kids, ma visto che Huntik l'ha fatto doppiare da loro crediamo che sia un [[pirla]].▼
▲Straffi probabilmente avrebbe dovuto capire che non ci si può fidare della 4Kids, ma visto che Huntik l'ha fatto doppiare da loro crediamo che sia un [[pirla]].
== Adattamenti di serie live action ==
Line 102 ⟶ 101:
=== Kamen Rider Dragon Knight ===
{{cit2|E poi dicono di me!|La Saban dopo aver visto cosa ha fatto la 4Kids.}}
La serie è una modifica della serie giapponese Kamen Rider Ryuki, la quale ai giapponesi faceva cacare al punto che la Toei si ritrovava con le pezze al [[culo]] e decisero di chiedere aiuto a
*Innanzitutto nell'originale il protagonista si chiamava Ren, mentre nell'adattamento si chiama Len. Questo è il classico esempio di razzismo verso gli asiatici che non sanno dire la r, ma al contrario.
*Anziché "henshin", parola giapponese quindi vietata, per trasformarsi dicono semplicemente "kamen rider", e poi si trasformano restando immobili (in modo da non sudare come i [[Power Rangers| loro cugini]]).
*Gli attori che ci hanno messo sono rispettivamente simili ad uno studente delle medie ripetente, a Gianluca Impastato dei Turbolenti ed ad uno di quei gonzi che vedi per strada. Effettivamente sono tutti e tre dei gonzi presi per strada.
La serie è stata fatta vedere anche in Giappone, perché ai giapponesi non importa se fai qualcosa ad una loro serie, perché
== "Quella cosa brutta che fa venir voglia di riposare nelle bare" di Kahn ==
|