Informazioni per "Lingue caucasiche nordoccidentali"

Vai alla navigazione Vai alla ricerca

Informazioni di base

Titolo visualizzatoLingue caucasiche nordoccidentali
Criterio di ordinamento predefinitoLingue caucasiche nordoccidentali
Lunghezza della pagina (in byte)12 090
ID namespace0
ID della pagina153633
Lingua del contenuto della paginait - italiano
Modello del contenuto della paginawikitesto
Indicizzazione per i robotConsentito
Numero di redirect a questa pagina8
Conteggiata come una pagina di contenuto
Sottopagine di questa pagina0 (0 redirect; 0 non redirect)
ID elemento WikibaseNessuno
Immagine della paginaCircassi in abiti tipici che parlano.jpg

Protezione della pagina

ModificaAutorizza tutti gli utenti (infinito)
SloggiamentoAutorizza tutti gli utenti (infinito)
CalciorotaAutorizza tutti gli utenti (infinito)
Visualizza il registro di protezione per questa pagina.

Cronologia delle modifiche

Creatore della paginaGorillaK2 (rosica | curriculum)
Data di creazione della pagina22:04, 19 nov 2014
Ultimo contributoreExecutive2 (rosica | curriculum)
Data di ultima modifica15:17, 25 dic 2022
Numero totale di modifiche12
Numero di modifiche recenti (negli ultimi 180 giorni)0
Numero di autori diversi recenti0

Proprietà della pagina

Template incluso (1)

Template di cui si è fatto abuso in questa pagina:

SEO properties

Descrizione

Contenuto

Article description: (description)
This attribute controls the content of the description and og:description elements.
Le lingue caucasiche nordoccidentali, note anche come abcaso-adighezie, o abcaso-veramente, sono un gruppo di lingue parlate nella regione del Caucaso, principalmente in Russia (Adigezia, Kabardino-Balkaria, Karačaj-Circassia), nel territorio di Abcasia (un pascolo al confine col Nagorno-Karabakh conteso da due contadini in lite), tra i trapezisti del Circo Barnum, in alcune zone della Turchia, in un gruppo di Bikers chiamato Circassian Eagles e presso il convento delle Figlie Appecoronate Ma Guardinghe di Santa Violata a Tskhinvali (in Ossezia del Sud). Sono formate da vari dialetti, molto diversi tra loro, che generavano in passato incomprensioni e faide sanguinose, che arrivavano a mietere vittime anche tra i criceti e altri animaletti da compagnia. Il problema era complesso; i vocaboli usati erano più o meno gli stessi ma assumevano significati totalmente diversi. Ad esempio, la parola yamkitz significava "auguri" in cabardo, "batticarne" in adighè e "fottiti" in ubykh. Nel corso di una riunione del Consiglio dei Vecchi Anziani Ancora Vivi, tenutasi sulle alture del Bručosiev, si convenne di usare una lingua comune durante gli incontri tra le varie etnie. Ciascuno tentò di imporre la propria e allora, per non far torto a nessuno, la scelta cadde su una comunque molto diffusa e allo stesso tempo super partes: il napoletano. Da allora vige il bilinguismo amministrativo: tutte le scritte di pubblica utilità vengono stampate nella lingua locale e in partenopeo[1].
Information from Extension:WikiSEO

Errori di Lint

Tag spaiati2
View detailed information on the lint errors.