Discussione:Sergio Leone
NON INSERIRE CAZZATE!
Parlare senza aver alzato la mano... ci si becca una pagaiata. Guardare fuori dalla finestra... ci si becca una pagaiata. Guardare i miei sandali... ci si becca una pagaiata. Modificare questa pagina qua scrivendo battute sul cognome del soggetto... oh, quella SI che è una pagaiata! Non editare questo articolo con dell'umorismo scarso e prevedibile, o con tormentoni banali. Perchè torni a casa col culo rosso. |
Untitled
Pagina semplicemente geniale. Congratulazioni all'autore per tanta originalità.--Dilworth 17:21, nov 6, 2009 (CET)
Bellissima!!!--Zenzo[zenzo] 17:22, nov 6, 2009 (CET)ver
Finalmente un articolo sul felino.--eeeeee disc 17:23, nov 6, 2009 (CET)ver
Beh, originalità...più che altro bisognerebbe inserirla in "Articoli tradotti", o sbaglio?--⇒⇒ ⇐⇐⇐ 17:30, nov 6, 2009 (CET)ver
Mi piacerebbe prendermene il merito, ma io l'ho semplicemente tradotta dalla versione inglese (difatti è nella categoria articoli tradotti). Certo, ho dovuto caricare tutte e 32 le immagini :P--
17:31, nov 6, 2009 (CET)Bella comunque... --30590 17:32, nov 6, 2009 (CET)
- Sì, ma come formattazione delle immagini è semplicemente inguardabile.--Canaja de Dio! 17:33, nov 6, 2009 (CET)
Bisognerebbe creare un CSS apposta, per migliorare la pagina esteticamente.--Canaja de Dio! 17:37, nov 6, 2009 (CET)
Ho provato! Odio quel template! Ogni immagine appariva solo a metà La formattazione è leggermente sballata perchè su uncyclopedia il testo è più piccolo rispetto a Nonciclopedia.-- 17:37, nov 6, 2009 (CET)
Ah, bella comunque. Infatti, come immaginavo, questa pagina è in vetrina su uncy. Solo che non capisco perché tradurre pagine dall'inglese, cioè questo non sottovaluta un po'nonciclopedia come semplice traduzione di uncyclopedia togliendo, inoltre, la possibilità agli utenti italiani di scrivere un articolo originale su questo tema?--Dilworth 18:43, nov 6, 2009 (CET)
Un po si, ma d'altro canto abbiamo salvato Leone da un articolaccio scritto con i piedi da un niubbo che inseriva ottomila battute sul suo cognome.
Non lo rifarò più con personaggi famosi.-- 21:31, nov 6, 2009 (CET)
Un bel template in cima per prevenire incidenti -- 14:04, nov 7, 2009 (CET)
Quando ho visto questa pagina su Uncyclopedia ho pensato "Beh, qualcuno dovrebbe tradurla", poi mi sono guardato in giro e ho visto che nessuno poteva fare il lavoro al posto mio e ho lasciato perdere. Per cui, complimenti al traduttore XD --Charles Dexter Ward 00:23, nov 8, 2009 (CET)
Ho un dubbio sulla traduzione, non sarebbe meglio mettere semplicemente "bianco" invece che caucasico (si dice così )? Secondo me il secondo stona parecchio con lo stile western, mentre il primo mi sembra migliore ("uomo bianco..."). --nevermindfc(no) 00:37, nov 8, 2009 (CET)
Penso di no perchè non è bianco, è proprio caucasico.--
09:35, nov 8, 2009 (CET)Ma di solito caucasico è un modo politicamente corretto per intendere bianco, anche qui la pagina caucasico parla dell'uomo bianco. Penso che lo stessero usando in questo senso anche su Uncyclopedia, dubito che stessero parlando di un abitante del Caucaso. --nevermindfc(no) 13:47, nov 8, 2009 (CET)
"caucasian" è l'aggettivo inglese riferito a "uomo non nero o asiatico", matecnicamente non c'entra nulla con l'uomo del caucaso--Charles Dexter Ward 18:57, nov 8, 2009 (CET)
Però un po' mi piange il cuore a leggere un malvagio criminale dagli interessi ambigui interpretato da un attore irrilevante quando quest'inglesi qui parlano di Volonté --SalvaZ Blabla 16:50, giu 4, 2012 (CEST)