Prendi questo, brutto figlio di puttana: differenze tra le versioni

Riga 28:
{{Cit2|Vuole darmi il sopra abito, brutto figlio di puttana?|Maggiordomo ad un ospite}}
{{Cit2|Prendetene e mangiatene tutti, brutti figli di puttana!|Gesù affettando il pane}}
È da sapere che questa fraseformula nel 1945 (anno in cui fu dettausata daldallo stesso presidente Truman aiin giapponesiuna conversazione amichevolemanontroppo col giappone) è entrata a far parte anche del manuale deidel galantuominigalateo secondo nonna papera è quindi considerata come segno di eleganza ede viene utilizzata al posto di altre parole come "tenga", "prego" o "sono onorato di conferirle...".
 
== Mimica facciale ==
Utente anonimo