Pitura Freska: differenze tra le versioni

Riga 28:
 
== {{s|L}}e me canson in venexian<ref>perché el xé nero african.</ref> ==
Anche i testi sono intrisi di fumo e scritti sulle cartine, come da tradizione rastafariana. Le musiche sono benedette da San Marley.<br />
Infatti si può notare come nei testi i '''Pitura''' cerchino a tutti i costi tutte le rime possibili ed impossibili riuscendo nell'incredibile impresa di mancarle quasi tutte. Alcuni esempi:
{{quote|Più che 'ndemo vanti<br />
de cantarghe{{s|l}}o no saremo mai stanchi.}}
{{quote|De 'na pista, 'na siringa, 'na busta<br />
no ghe ne ciava gniente ai rasta}}
{{quote|Coi tenpi che core<br />
scampar via tuti no so dove.<br />
Co sta aria che tira<br />
senpre pezo no scherzo miga.}}
E queste sono solo tre canzoni, il resto lo si può immaginare.<br />
 
Dal punto di vista contenutistico i testi si possono dividere fondamentalmente in 4 gruppi:
*'''Canzoni d'amore''', generalmente dedicate a donne acchiappate alla vigliacca in un locale il sabato sera;
*'''Canzoni sulla vita serena''', di solito scritte dopo il [[Spinello|ciospo]] della mattina;
*'''Canzoni polemiche''', generalmente dedicate a qualche porco della giunta comunale o a "loro";
*'''Canzoni a [[Marijuana|Maria]]''', dedicate a questa signora che, sempre per colpa "loro", i nostri possono incontrare solo di nascosto e temendo le forze dell'ordine.
 
== Na Bruta Banda ==
0

contributi