nessun oggetto della modifica
Impero (rosica | curriculum) |
Nessun oggetto della modifica |
||
Riga 64:
*Mandarlo in vacanza a Gotham City.
*Dichiararlo ospite d'onore in una puntata di grattachecca e fighetto.
*Usarlo come dischetto da lanciare in una partitadi tiro al bersaglio.
*Usare il suo apparato digerente per testare minibombe nucleari artigianali.
*Seppellirlo vivo sotto lo sterco di un cavallo.
*Spedirlo come messaggero persiano che insulti il re spartano sulla soglia di un burrone.
*Mandarlo in villeggiatura a Guantanamo
*Ricoverarlo presso la clinica del [[Dottor House|Dottor Abitazione]]: non è infatti corretto tradurre dottor casa, perchè questa traduzione corrisponderebbe a Dottor Home, intendendo casa come luogo familiare. House è invece l'edificio stesso, la dimora: sono stato quindi grammaticalmente corretto. Se hai intenzione di protestare riguardo alle mie conoscenze morfosintattiche, vedi comunque di non rompere i coglioni<ref> Le espressioni più complicate sono state oscurate per non urtare la deficienza del lettore.</ref>...
== Note ==
|