Nonquote:Germano Mosconi: differenze tra le versioni

Riga 202:
{{citazione|Tseh, l'Austra. VAFFANCU-LO!}}
 
{{citazione|Dio cane le carte con la colla che si attaccano! Dio shcanato can!}} [tradurre clonato è tipico dei terroni, che non capiscono il dialetto veneto, per cui se trovate un "clonato can", sappiate che è un terrone]
 
{{Citazione|Dio Porco, se venite avanti ancora vi do un pugno!||Il Vate|[[papaboy|nemici]] che avanzano|ai }}
Riga 235:
[[Categoria:NonCitazioni:Giornalisti|Germano Mosconi]]
[[Categoria:Germano Mosconi]]
 
[[Categoria:NonCitazioni:Curiosità]]
 
Tradurre "clonato can" è tipico dei terroni, che non capiscono il dialetto veneto, per cui se trovate un "clonato can", sappiate che è un terrone (o un ebete).
Utente anonimo