K: differenze tra le versioni

Riga 26:
==Uso nella lingua italiana moderna==
 
La continua evoluzione delle lingue moderne segue direttamente il progresso scientifico, tecnologico, pornografico e bestemmiatorio adattandosi a nuove parole importate o create. Non fa eccezione [[itagliano|Ll'Italianoitaliano]], che anzi, tende a mantenere non tradotte molte parole straniere divenute di uso comune (ad esempio: [[hentai]], [[linux]], [[padania]]).
La necessità di trovare nuove parole ha quindi avuto un valido aiuto da lettere straniere, in particolare della "k". Vediamone alcune:
 
Riga 36:
Vi è poi, nel naturale variare della lingua, un particolare caso di adattamento della k ad un uso che era esclusivo precedentemente della lettera "c".
Psicolinguisti e neurolinguisti hanno tentato di spiegare tale fenomeno con una soluzione di tipo economico-linguistica:
Scrivere "ch" comporta un dispendio eccessivo di forze, sia nell'aggiunta dell'inutile "h" (detta appunto mutina) sia nella difficile scelta di dove metterla (con la a? con la i? con la q?). Consigliano quindi di utilizzare la "k" in ogni occasione possibile.<br /> Alcuni esempi:
 
===Parole italiane con la k===
0

contributi