56 489
contributi
Nessun oggetto della modifica |
Wedhro (rosica | curriculum) m (Annullate le merdifiche di Inoizamrofnisid olletropS (rosica), riportata alla versione precedente di Wedhro) Etichette: Rimosso rimpallo Rollback |
||
(21 versioni intermedie di 16 utenti non mostrate) | |||
Riga 1:
{{Cit|Auguri e figli maschi!
{{Cit|È la vita!|[[
Le '''frasi fatte''' sono cazzate che vengono pronunciate su un argomento di cui non potrebbe importarci di meno, quando non si può (o non si vuole) restare zitti. Tutti prima o poi ne pronunciano una nella [[vita]], anche chi non avrebbe mai pensato di potersi abbassare a questo livello, perché
▲Le '''frasi fatte''' sono cazzate che vengono pronunciate su un argomento di cui non potrebbe importarci di meno, quando non si può (o non si vuole) restare zitti. Tutti prima o poi ne pronunciano una nella vita, anche chi non avrebbe mai pensato di potersi abbassare a questo livello, perché c’è sempre una prima volta.
==Storia==
Line 9 ⟶ 8:
==Utilizzo==
{{Vedianche|È tutto un magna-magna}}
[[File:Pelato con donna baffuta seduti.png|thumb|right|200px|Donna baffuta sempre piaciuta.]]
Non bisogna fare di tutta
Nonostante diano alcuni problemi con le persone più intelligenti e/o anticonformiste, molte volte le frasi fatte possono essere di grande aiuto, occorre solo un
*''Non si può più andare avanti così'': frase fatta per eccellenza. Utilizzabile in qualsiasi situazione, utile per [[pecoroni]], [[qualunquismo|qualunquisti]], [[comunisti]], [[fascisti]], sherpa nepalesi in canottiera
*<del>''La mamma dei cretini è sempre incinta e sono tutti parti multipli''</del>: ho sbagliato elenco, questa è vera.
*''Buon Natale/Pasqua/Ferragosto/Carnevale/Kwanzaa/Ramadan/Halloween/San Procopio'': da pronunciare quando ci si vuole far perdonare di non essersi fatti vedere per tutti i giorni
*''Ti chiamo/ti faccio sapere/mi faccio vivo io'': frase di congedo tradizionale rivolta a una persona che non si ha intenzione di rivedere mai più.
*''[[Non ci sono più le
▲*''Non ci sono più le [[mezze stagioni]]'': utile solo per persone di una certa età, o per meteorologi rincoglioniti. Da pronunciare appena il termometro devia di un grado Fahrenheit dalla media stagionale.
[[File:Cane che morde un uomo.jpg|thumb|right|200px|Il cane è il migliore amico dell'uomo.]]
*''I giovani d'oggi non hanno più rispetto per gli anziani'': come sopra, per persone che sono di una certa età, o sembrano tali. Da pronunciare sui mezzi pubblici, se un ragazzo con una gamba ingessata non si alza per fare posto a un sessantenne in tuta appena tornato da una corsetta col cane.
*''Chi la fa l'aspetti'': modo saccente per dire quello che
*''Non è farina del tuo sacco'': per accusare qualcuno di [[plagio]]. Funziona sempre perché nessuno è così imbecille da portarsi dietro un sacco di farina.
*''L'erba del vicino è sempre più <del>fresca</del> verde'': frase per rosiconi. È passata di moda nel [[2007]], dopo che, a Erba, i vicini di uno spacciatore hanno sterminato la sua famiglia perché la sua erba era più verde.
*''Meglio un uovo oggi che una gallina domani'': utile per chi vende uova, meno per chi vende pollame, ancor meno per i galli.
*''Gallina vecchia fa buon brodo'': naturalmente se si è optato per l'uovo ti fai uno schifo di brodo.
Line 41 ⟶ 42:
*''Non dire gatto se non l'hai nel sacco'': molto utile se un allenatore italiano deve fare un cazziatone a una squadra di calcio tedesca. È anche usato come [[Cazzate|postulato di prudenza economica]].
*''Qui una volta era tutta campagna'': frase spesso pronunciata con tono nostalgico da vecchietti a cui hanno espropriato il terreno dove coltivavano [[marijuana|ortaggi]] per costruirci sopra (cfr. ''Il ragazzo della via Gluck'' di [[Adriano Celentano]]).
==Voci correlate==
Line 49 ⟶ 50:
*[[Pecoroni]]
*[[Qualunquista]]
*[[Luogo comune]]
*[[Benaltrismo]]
==Collegamenti esterni==
*[http://www.youtube.com/watch?v=w1e5gBiL4Po Lezioni di vita al proprio figlio]
{{retorica}}
[[Categoria:Lingua italiana]]
|