Doppiaggiofobo: differenze tra le versioni

m
Rollback - Annullate le modifiche di 93.42.45.229 (discussione), riportata alla versione precedente di 89.97.177.8
m (Rollback - Annullate le modifiche di 93.42.45.229 (discussione), riportata alla versione precedente di 89.97.177.8)
Riga 22:
<br />
Inutile spiegare ai doppiaggiofobi che il doppiaggio è largamente usato, a volte anche in più lingue, anche in [[Francia]], [[Spagna]], [[Germania]], [[Austria]], [[Svizzera]], [[Ungheria]], [[Repubblica Ceca]], [[Lussemburgo]] e persino in [[India]] dove l'inglese è una delle lingue ufficiali; difatti, secondo i doppiaggiofobi:
#Questi paesi non esistono, se non nella fantasia di qualche film (e comunque si chiamano ''France'', ''Spain'', ''Germany'', ''Austria'', ''Switzerland'', ''Hungary'', ''Czech Republic'', ''Luxembourg'' e ''IndiaLuxembourg''<ref>Sì, anche i nomi delle nazioni sono stati doppiati (da [[Luca Ward]]).</ref>).
#In ogni caso, il doppiaggio in quei paesi è meno grave, perché [[francese]], [[spagnolo]], [[tedesco]], [[ungherese]], [[romancio]], e [[ceco]] e hindi sono lingue '''identiche''' all'inglese.
 
È inutile anche mostrare questo video come prova dell'universalità del doppiaggio, perché il sovracitato '''A.I.D.S.''' lo censurerebbe e bannerebbe chiunque osi giudicarne positivamente il contenuto:
 
{{Video|6PB9skNiMMM|position=center}}
 
===Così ci si perde tutte le sfumature===
0

contributi