Doppiaggiofobo: differenze tra le versioni

Nessun oggetto della modifica
Riga 24:
 
===I titoli tradotti in italiano fanno schifo===
[[File:Hipster Ariel reale.jpg|thumb|250px|[[Hipster|Lei]] ci tiene troppo alla lingua originale. Cosa aspetti a seguirla?]]
E qui siamo tutti d'accordo, in effetti. Per esempio, il titolo ''Tomorrow Never Dies'' è stato storpiato in ''Il domani non muore mai'', quando è palese che la traduzione corretta è ''Domani mai muore''. Ah, questi criminali delle traduzioni...
 
0

contributi