Discussioni Nonbooks:Adescare un bambino: differenze tra le versioni

 
Riga 38:
 
Credo (spero) abbia terminato...--{{Utente:DryGulch/firma}} 15:40, dic 28, 2010 (CET)
::::::::{{-soso}} Però era divertente, non è facile tradurre letteralmente il dialetto con la lingua italiana, lui ci è riuscito benissimo.{{-rotfl}}--{{Utente:Nonciclopediatra/firma}} 15:43, dic 28, 2010 (CET)