Discussione:Nonno Fiorucci: differenze tra le versioni

Riga 185:
* formattatelo bene definitivamente se nn volete un calcio rotante!
--{{utente:puzza87/firma}} 23:48, 11 dic 2007 (UTC)
 
== uso del termine "da" nelle bestemmie con maledizione ==
 
ciao a tutti, e stracomplimentoni per la pagina dedicata al nonno fiorucci, siete stati grandiosi..
solo un piccolo appunto di matrice dialettale, di cui probabilmente non potete essere a conoscenza: nelle bestemmie con maledizione c'è un errore di fondo: "che t'pia un canchero dal signore" e "che te piasse na paralise da sto porco de crist" non vogliono dire chedio deve essere la sorgente della maledizione, quanto il destinatario. questo perché nella zona di assisi la preposizione "a" (complemento di termine, tanto per capirci) viene trasformato in "da", simile peraltro al perugini "ta". la T diventa D perché il diletto assisano ha assonanze con quello folignate e di alcune zone della bassa umbria, per cui da quelle parti "a me" e "a te", per esempio, diventano "da' me" e "da' te".
se volete posso integrare personalmente il vostro articolo in questo senso... per la memoria del Nonno questo e altro, ne sarei orgoglioso...
 
ciao e ancora complimenti..
 
--[[Utente:84.222.252.98|84.222.252.98]] 12:13, 24 feb 2008 (UTC)Andrea Barbini, 13:11 - 24 feb 08
Utente anonimo