Discussione:Marche: differenze tra le versioni

nessun oggetto della modifica
mNessun oggetto della modifica
Nessun oggetto della modifica
Riga 3:
 
Dovrebbe servire a evidenziare il vasto utilizzo di "jò" (iò o giò) e affiliati nel dialetto marchigiano, non significa assolutamente nulla, spero--[[Utente:ColuiCheNonDeveEssereNominato|ColuiCheNonDeveEssereNominato]] 19:04, 25 set 2008 (UTC)
 
Purtroppo, quella frase è uno scioglilingua del dialetto marchigiano stretto (anche se sarebbe meglio inserire la "j", pronunciata come un misto tra la "gl" di aglio e la "j" di jeans, al posto della "g") e significherebbe:
"Andiamo giù per il fosso con la jeep gialla di giù"
Infatti per qualche strana regola, nel dialetto marchigiano, "andiamo" diventa "jemo" o "jimo".
Complimenti per la storia delle Marche comunque! auhauhauha! Proporrei di aggiungere qualcosa con Mariottide, visto che le Marche sono una regione tristissima!
dal Generale_Thrasher 05/01/2009, 23.32
Utente anonimo