Discussione:Inversione russa: differenze tra le versioni

nessun oggetto della modifica
Nessun oggetto della modifica
 
(18 versioni intermedie di 14 utenti non mostrate)
Riga 25:
:Credo che ci scrivano tutt'e 2 ma che abbia sede in america. --[[Utente:Sanjilops|Sanjilops]] 20:54, 28 mag 2007 (UTC)
:Si, dovrebbe essere degli americani ma ci scrivono pure gli inglesi, comunque in cher senso il nostro umorismo è anni luce da quello inglese? Siamo meno o più umoristici?--[[Utente:Fulmin|<span style="color:#F7F409;background:#239e46;border:2px solid black;font-size:75%">'''Fulmin'''</span>]][[Discussioni utente:Fulmin|<span style="color:#FFFFFF;background:#990000;border:2px solid black;font-size:75%">'''''Desidera?'''''</span>]]
::Un esempio di differenza: anche loro citano continuamente Chuck Norris, ma non fino alla nausea come qua (ecco, l'ho detto, ora mi becco un'altro ban...) --[[Utente:Sanjilops|Sanjilops]] 16:45, 4 giu 2007 (UTC)
:::Perché lì il loro Chuck Norris è [[Oscar Wilde]]. Comunque concordo, la gag del Chuck Norris-divinità è diventata decisamente troppo inflazionata, bisognerebbe metterci un freno...--[[Utente:Devil Kaiser|Devil Kaiser]] 17:13, 4 giu 2007 (UTC)
::::Oscar Wilde è onnipresente, ma nelle citazioni. E poi ci sono molti altri personaggi ricorrenti: mr. T, Churchill, Captain Obvious ecc --[[Utente:Sanjilops|Sanjilops]] 22:07, 6 giu 2007 (UTC)
:::::ma alla fine che cazzo significa TE''!!'' ? che senso ha? se mi passate il link della versione inglese magari ci capisco qualcosa... --Visitatore 19:20, 26 set 2008 (UTC)
 
raga ma piace qlla dello jagerminster??? asd
 
==Modificato collegamento==
 
Ho cambiato il collegamento a Uncyclopedia a fondo pagina (quello sotto il nome di vergognoso plagio di questa pagina) perché rimandava alla disambigua. Ora rimanda alla pagina Russian_reversal_(joke) che è quella giusta. --{{utente:Tideo/firma}} 15:21, 20 ago 2008 (UTC)
:grazie... cmq fa cagare lo stesso.--Visitatore 19:25, 26 set 2008 (UTC)
 
==Ironia mancante==
Scusate, ma non capisco come si possa definire "priva di umorismo" l'Inversione Russa. È priva di umorismo solo se non la capite (o al limite se siete dei rosikoni sedicenni comunisti per cui qualsiasi cosa che fa ironia sul Comunismo è da considerarsi merda); il significato dell'Inversione Russa è semplicissimo: è un metodo surreale-ironico di sottolineare la diversità fra il regime comunista della Russia sovietica e il mondo occidentale, sottolineando come in Russia l'individuo era sempre sotto "controllo" da parte del "potere". Ad esempio, una persona occidentale dice "''ieri sera stavo ascoltando la radio''" e il tipico russo risponde (con accento russo, ovviamente) "''in Russia Sovietica, (la) radio ascolta TE!!''", etc.--{{Utente:Lamentone/firma}} 17:31, 14 feb 2009 (UTC)
 
 
* In Occidente ti spacchi il [[culo]] al lavoro. Nella Russia Sovietica, il lavoro spacca il culo a TE''!!''
 
l'ho eliminata, casomai la ripristinate. ma in occidente non spacchiamo il culo al lavoro!
 
==Aggiunta==
* Nella Russia Sovietica, Dio ha creato TE''!!''
Ho aggiunto questa, è sottile e blasfema, e se non vi piace[[Affari Tuoi|...]] --[[Utente:End88|End88]]<sup>([[Discussioni utente:End88|disc]])</sup> 17:21, ago 17, 2011 (CEST)
 
ahahahah forte! tra l'altro nella russia sovietica c'era l'ateismo di stato.
 
Nella russia sovietica le puttane vengono a TE''!!'' Yeee tutti in russia :D --{{Utente:Marcostudios/firma}} 11:09, apr 23, 2013 (CEST)
 
 
Che bell'articolo ;) e che bello l'uomo nella prima immagine!che fisico... Proprio un bel fistolone!Chi é? :O~ saluti da Vittoria!
:Putin. --{{Utente:Undead Lord/firma}} 16:17, ago 1, 2013 (CEST)
::aaaaah,non l'avevo riconosciuto XD saluti da Vittoria!
 
Nella Russia sovietica, le discussioni partecipano a te! {{utente:voglione/firma}} 18:38, mag 12, 2016 (CEST)
0

contributi