Dialetti delle Marche: differenze tra le versioni

m
Annullate le merdifiche di Rossana Filippi (rosica), riportata alla versione precedente di AutoImport
m (Annullate le merdifiche di Rossana Filippi (rosica), riportata alla versione precedente di AutoImport)
Etichette: Rimosso rimpallo Rollback
 
(7 versioni intermedie di 6 utenti non mostrate)
Riga 60:
=== Scomparsa dei finali delle parole ===
Nella zona dei móscioli, de li contadì e delle live fritte ad esempio il cervello dei parlanti per colpa di un bug non riconosce le parole che terminano in ''no/ni/ne'' causando una ritrazione della lingua che fa dire queste parole solo fino all'accento: abbiamo così ''lu vì'', ''el cà'', ''li picciù'', ''li contadì'', '''l pà'', ''la comuniò'' (ecc). Il cervello de li contadì è ulteriormente ridotto e va in tilt anche con le parole che finiscono in ''aro/ore'': abbiamo così ''lu trattò'', ''lu vergà'', ''lu macellà'', ecc.
[[Categoria:Scibile umano e disumano]]
 
=== Incapacità di pronuncia ===
Line 161 ⟶ 160:
 
[[Categoria:Dialetti]]
[[Categoria:Lingue]]
[[Categoria:Marche]]