Dialetti calabresi
'U Dialetto Calabbrìsi esta 'a lingua principali 'da Calabria. I dialetti calabbrìsi derivanu 'du Latinu e 'du Grecu. 'U Calabbrìsi infatti, s'impara megghiu 'u Latinu o 'u Grecu invece ca l'Inglese o 'lu Francese. E c'esta ancora qualcuno ca dicia che li calabbrìsi sugnu ignuranti.
'Na pocu e grammatica (pocu,pocu,però)
Articoli
In generali chiddi cosi ca si mintunu all'iniziu da frasa sugnu " 'u " o " 'lu " ppù maschili, " 'a " o " 'la " ppù femminili, ma solo singulari. Ppù plurala si usa " 'i " o " 'li ", sia ppè 'i maschili che ppè 'i femminili.
Pronomi
Chiddi cosi ca si mintanu prim'e nu verbu sugnu:
- Eu
- Tuni
- Iddu/Idda
- Nùi
- Vùi
- Iddi/Idde
Aggettivi
Chiddi cosi ca si mintanu quando vuoi dira ca 'na cosa esta da tua sugnu:
- Meu/Mea/Mei
- Toi/Tua/Toi
- Soi/Sua/Soi
- Nuastru/Nuastra/Nustri
- Vuastru/Vuastra/Vuastri
- Soi/Sua/Soi
Invecia chiddi cosi ca si mintanu quando vuoi dira ca 'na cosa esta misa da na parta o da n'atra sugnu:
- Chistu o Chissu
- Chista o Chissa
- Chisti o Chissi
- Chiddu/Chidda/Chiddi
Verbi
'Li Calabbrìsi avanu l'abbitudine de parrara sempre ccù passatu remoto. Infatti nel Dialetto Calabrese 'un esistono i tempi composti.
Es. "Mangiavi nu peperoncinu e Soverato ch'era 'na bomba"
Trad. "Ho mangiato un peperoncino di Soverato che era una bomba"
Nelle traduzzioni 'un si usa mai 'u passatu remotu. Solo nel dialettu.
Il Calabrese ha tantissime varianti, tant'è che un cosentino non capisce un catanzarese...Ebbene sì, ora proponiamo la coniugazione del verbo essere/avere in catanzarese
Presente: Sugnu sì èdi simu sìti sù/sunnu
Imperfetto/passato remoto: Era era era èramu eravàti èranu
Presente: haju hai hadda avimu aviti hannu
Imperfetto/passato remoto: Avìa avìvi avìa avìamu avivati avìannu
frasi d'uso comune:
- cchi?=che cosa?
- curu?=chi?
- chin'edda?/cu èdi?/ cui fu?= chi è?
- pppPekkì?/pppekkidda?/ppppikkì?=perché?
- quandu?=quanto?
- quandu?=quando?
- Chini?/Cui?/cu?= chi?
- sì nnu stikk'i pùarcu/sidda nn stikk ri puàrcu= sei come una vagina di scrofa
- Vahanculu a ttìa y addra bagascia i mammata/vahanculu a tttèo e ara putttttannna e mammmmatttta= fanculo a te e alla puttana di tua madre
- Nculu a ttìa stu sciortariaddru= nel culo merdicella
Parole d'uso comune:
- Sticchiu=vagina
- Cunnu=vagina "cu cunnu èdi?"= chi vagina è? (corrisponde a "chi cazzo è?")
- Cunna=vagina
- Picionnu=vagina
- Picciuna=vagina
- Grubba=vagina
- Ntrocchia=vagina/stronza
- Pilusa=vagina/bella ragazza
- Sguara=vagina
- Bacara= cazzo / bel ragazzo "sìdda nn capu ri bacara"="sei una testa di cazzo" "sìdda nn bacara ri cristianu!"="sei proprio un bel ragazzo"
- Cazzu=cazzo
- ciota=cazzo/stupida "minnnkia ciota ca tìani"="wow, che pene grande che hai" "minkia ma sìdda propiu na ciota"="perdincibacco, sei proprio stupida"
- Pipiddru=cazzo/bambino
- Steccu=cazzo lungo
- ghei=cazzo/gay/bel ragazzo
- quatrarialli/quatrariaddri/quatrari= bambini
- cristianu= persona "minkia li cristiani ca ccci sù cca!"="perdinci quanta gente che c'è qua!" (generalmente usata in discoteche,feste ed occasioni del genere)
- mulingiana= melanzana/ematoma
- acccqua= acqua/pipì
- pisciàri= pisciare/bere "haju pisciari"= "devo bere" oppure "devo pisciare"
- criaturu=bambino/animale
- fììattu= scorreggia, puzza, ed in alcuni casi significa letteralmente "io fumo"
- fhijjari=fare figli, trombare , rimproverare "mi fhijjavit"o"mi fhijjau"= "mi ha rimproverata" oppure "mi ha trombata"
- citrulàru/ciddruddraddru/ciddruralu ecc ecc= cellulare
Basta cù cchista grammatica, per favore.
(L'autore di questo articolo ha 5 in Italiano)
Curiosità
- I Cosentini cangiano 'a D ppà a T e viceversa. Esta na pocu difficili capirli quando parranu.
- I Calabbrìsi rraddoppiano quasi tutti 'i paroli, ma solo ppè fanne intenderne megghiu 'u significatu:
Dilluvio con due L picchì si deve far capire ca cchiova assai
Accellerazione con due L picchì si deve far capire ca quando unu accellera va veloce
Robberta con due B picchì tua sorella esta proprio bbona
- I Catanzzzaresi invecia rraddoppiano ppè decia voti ogni parola ch'ava a Z