Frenologia: differenze tra le versioni

Da Nonciclopedia, l'enciclopedia libera dalla forfora.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca
Contenuto aggiunto Contenuto cancellato
Riga 14: Riga 14:
Dopo aver elaborato la sua dottrina, il medico tedesco cercò di renderla conosciuta negli ambienti scientifici. Pertanto pubblicò le sue teorie nell'opera: ''"Philosophisch-[[nietzsche|medizinische]]UntersuchungenüberNaturBeckenbauerundKunstimkrankenwurstelundgesundenZustandedesMenschen[[hitler]]"'', che fu tradotta in 58 lingue, tra cui il [[kmer]] e il [[fruttolo|fruttolese]]. Purtroppo fu tradotto solo il titolo dell'opera, che già da solo occupava circa 200 pagine formato A4 (da [[Milano]] a [[Venezia]]).
Dopo aver elaborato la sua dottrina, il medico tedesco cercò di renderla conosciuta negli ambienti scientifici. Pertanto pubblicò le sue teorie nell'opera: ''"Philosophisch-[[nietzsche|medizinische]]UntersuchungenüberNaturBeckenbauerundKunstimkrankenwurstelundgesundenZustandedesMenschen[[hitler]]"'', che fu tradotta in 58 lingue, tra cui il [[kmer]] e il [[fruttolo|fruttolese]]. Purtroppo fu tradotto solo il titolo dell'opera, che già da solo occupava circa 200 pagine formato A4 (da [[Milano]] a [[Venezia]]).


Il vero successo arrivò con il suo secondo lavoro: ''"[[Suonatina di flauto nasale al chiaro di mare fatta col naso di Spongebob verso fine sigla d'apertura del cartone animato fatta con il naso di Spongebob che diventa un flauto per suonare tristemente ma con rassegnata allegria alla distruzione del suo mondo|eine]] oratorische Passion von [[Johann Sebastian Bach]] für Solisten, Doppel-Chor und Orchester. Der Bericht vom Leiden und Sterben [[cacca|Jesu Christi]] nach dem Evangelium nach Matthäus bildet das Rückgrat. Ergänzt wird er um einge­streute Passions­choräle und erbauliche Dichtungen von [[Picasso|Picander]] in freien"'', che, come si evince immediatamente dal titolo era un'opera decisamente più matura e convincente. Nemmeno è necessario trattarla più approfonditamente, tanto il titolo è esplicito ed esauriente.
Il vero successo arrivò con il suo secondo lavoro: ''"eine oratorische Passion von [[Johann Sebastian Bach]] für Solisten, Doppel-Chor und Orchester. [[Krungthepmahanakonbowornratanakosinmahintarayudyayamaha
diloponoparatanarajthaniburiromudomrajniwesmahasatarnamorn
pimarnavatarsatitsakattiyavisanukamphrasit|Der]] Bericht vom Leiden und Sterben [[cacca|Jesu Christi]] nach dem Evangelium nach Matthäus bildet das Rückgrat. Ergänzt wird er um einge­streute Passions­choräle und erbauliche Dichtungen von [[Picasso|Picander]] in freien"'', che, come si evince immediatamente dal titolo era un'opera decisamente più matura e convincente. Nemmeno è necessario trattarla più approfonditamente, tanto il titolo è esplicito ed esauriente.

Versione delle 15:00, 11 apr 2012

Template:Inc

Un frenologo al lavoro col suo compasso.

La frenologia (dal greco "fr": studio della mente e "enologia": ubriachiamoci tutti insieme) era una scienza esatta che rapportava in modo sicuro e fondato la fisionomia del cranio con la personalità dell'individuo. In seguito tale scienza fu denigrata e declassata a ciarlataneria dagli scienziati cervelloni, che volevano nascondere la loro evidente malvagità.

Origine

La teoria fu ideata dal medico tedesco Otto Von Tèttete, che per primo scoprì la correlazione tra la circoferenza del suo scolapasta e la cattiveria con cui questo risucchiava misteriosamente ogni liquido che il buon von Tèttete cercava di porvi dentro.

Altre prove giunsero al professore dallo studio della sua collezione di teschi, raccolti fin dall'infanzia. Infatti, tramite la misurazione di quei crani, Von Tèttete scoprì che essi erano tutti stupidi perché erano morti.

Il medico quindi fondò la scienza della frenologia, prendendo il nome dai freni della sua autovettura.

Dopo aver elaborato la sua dottrina, il medico tedesco cercò di renderla conosciuta negli ambienti scientifici. Pertanto pubblicò le sue teorie nell'opera: "Philosophisch-medizinischeUntersuchungenüberNaturBeckenbauerundKunstimkrankenwurstelundgesundenZustandedesMenschenhitler", che fu tradotta in 58 lingue, tra cui il kmer e il fruttolese. Purtroppo fu tradotto solo il titolo dell'opera, che già da solo occupava circa 200 pagine formato A4 (da Milano a Venezia).

Il vero successo arrivò con il suo secondo lavoro: "eine oratorische Passion von Johann Sebastian Bach für Solisten, Doppel-Chor und Orchester. Der Bericht vom Leiden und Sterben Jesu Christi nach dem Evangelium nach Matthäus bildet das Rückgrat. Ergänzt wird er um einge­streute Passions­choräle und erbauliche Dichtungen von Picander in freien", che, come si evince immediatamente dal titolo era un'opera decisamente più matura e convincente. Nemmeno è necessario trattarla più approfonditamente, tanto il titolo è esplicito ed esauriente.