Discussione:Vuvuzela: differenze tra le versioni
Nessun oggetto della modifica |
Nessun oggetto della modifica |
||
Riga 27: | Riga 27: | ||
== Video == |
== Video == |
||
Ma chi ha messo il video sottotitolato in ITA? E' sottotitolato da un fansubber niubbo! Questo è un palese esempio di [[Fansub Fails]]! Questo pirla ha tradotto "You have my sword" con "Hai il mio appoggio!" |
Ma chi ha messo il video sottotitolato in ITA? E' sottotitolato da un fansubber niubbo! Questo è un palese esempio di [[Fansub Fails]]! Questo pirla ha tradotto "You have my sword" con "Hai il mio appoggio!" e ha cannato tutti i tempi, Cristo Santo! Posso rimettere quello in Inglese originale?! --[[Utente:Iperpuffo|Iperpuffo]] 21:34, lug 2, 2010 (CEST) |
Versione delle 21:45, 2 lug 2010
dio mio sembrano mille zanzare --! Puzza87 ( Cerco amici dal pene grosso ) 12:53, giu 15, 2010 (CEST)ver
L'hai detto, non si può sentire. --nevermindfc(e io che c'azzecco?) 12:55, giu 15, 2010 (CEST)
Invece io trovo che siano vivaci e diano un po' di allegria a questi mondiali. --⇒⇒ ⇐⇐⇐ 13:07, giu 15, 2010 (CEST)
Mi hai fregato un articolo già quasi completato, ma l'hai fatto con una classe che il mio lo mando al macero senza rimpianti. Grandissimo Caccia. --Retorico 16:53, giu 15, 2010 (CEST)ver
- Grazie mille, però sono curioso di vedere il tuo articolo. Contattami in discussione!--⇒⇒ ⇐⇐⇐ 19:04, giu 15, 2010 (CEST)
Hanno aggiunto il tasto Vuvuzelante a Youtube. Che scempio!
Sì.
Fantastico l'albero genealogico e il video.--Cugino di mio cugino 11:02, giu 28, 2010 (CEST)
Niente sui Maya?
Loro l'avevano previsto. Bye --79.11.97.176 21:48, giu 28, 2010 (CEST)
LOL. Sei il gestore del sito? Tanto per sapere. --[[Alla Genuzzodiscussione]] 21:57, giu 28, 2010 (CEST)
- No. L'ho trovato qui, insieme alla cospirazione arcobalenica ("Quando innaffio il giardino compare un arcobaleno! Cos'hanno messo nell'acqua? I governi ci avvelenano! Vent'anni fa non succedeva!"). Bye. --87.14.94.95 19:01, giu 29, 2010 (CEST)
Video
Ma chi ha messo il video sottotitolato in ITA? E' sottotitolato da un fansubber niubbo! Questo è un palese esempio di Fansub Fails! Questo pirla ha tradotto "You have my sword" con "Hai il mio appoggio!" e ha cannato tutti i tempi, Cristo Santo! Posso rimettere quello in Inglese originale?! --Iperpuffo 21:34, lug 2, 2010 (CEST)