Discussione:Dialetti delle Marche
da sambenedettese posso dire che questa pagina è vera al 100% ma avete scordato di dire che l'ascolano non si può proprio sentire u.u --2.40.158.149(disc) 09:44, giu 11, 2011 (CEST)
Ad esempio la mente perversa dei Marchigiani fa sì che ad Ancona e a Macerata la stessa parola significhi due cose quasi opposte: presso i ciambotti infatti co' significa che? mentre presso i pistacoppi significa niente. La differenza sta solo nell'accento, chiuso a Macerata, aperto ad Ancona.
- ciambotto: “Co' fai? (che fai?)” - pistacoppo: “Non faccio co'! (non faccio niente!)”
In realtà quel co' significa "cosa". Non faccio cosa -> non faccio niente.--82.53.7.203(disc) 19:25, dic 7, 2012 (CET)
Ma scuseteme n'attimu. C'avio ggionto du o tre frase che facia ride e me l'aete torde? C'adè ssa pagina, la vostra? E me sa de sci. Ma armeno lo capite quello che ce sta scritto? O leete la rova cusci come ve passa pe la zocca? 2.40.156.239(disc)