Dialetto ticinese: differenze tra le versioni

Da Nonciclopedia, l'enciclopedia libera... finché non ci beccano!
Vai alla navigazione Vai alla ricerca
Contenuto aggiunto Contenuto cancellato
Riga 47: Riga 47:
{{Cit|Quand che la merda <ref> Un frontaliero </ref> la monta ol scagn, o la spuza o la fa dagn}}
{{Cit|Quand che la merda <ref> Un frontaliero </ref> la monta ol scagn, o la spuza o la fa dagn}}
Avviso su chi è inesperto e sale ad alti poteri
Avviso su chi è inesperto e sale ad alti poteri

{{cit|Voeuja de lavorà saltom adoss}}
Ticinese svogliato che pensa al lavoro

{{cit|...che mi me sposti}}
Frontaliero svogliato che ruba il lavoro al ticinese di cui sopra

{{cit|Baha ehsm uha mawnan Padania ibera ahmameh}}
[[Umberto Bossi]] pratica il ticinese al convegno della [[Lega dei Ticinesi]]


==Letterati in dialetto ticinese==
==Letterati in dialetto ticinese==

Versione delle 02:51, 22 feb 2016

Template:Incostruzione

Reazione di un ticinese quando gli chiedono se parla il milanese

Il dialetto ticinese non è di certo un dialetto della lingua lombarda, come ben sappiamo i ticinesi non sono degli sporchi frontalieri.

Grammatica

In dialetto ticinese ci sono i verbi fraseologici, "dovere" si dice "avegh de" ed esistono quattro coniugazioni e due verbi avere. Esattamente come in dialetto milanese... Ehi, che ci fanno quei ticinesi che vogliono linciarmi fuori dalla porta!?

Ecco un semplice confronto tra milanese e ticinese, che dimosterà inequivocabilmente che sono due lingue diverse

Milanese Ticinese Italiano
Incoeu Incoeu Oggi
Mangià Mangià Mangiare
Vardà Vardà Guardare
Fioeu Fioeu Bambino
Dotor Dotor Dottore
Cadrega Cadrega Mela [1] Sedia

Come possiamo notare, sono lingue assolutamente differenti [2]

Ironia della sorte, anche se i ticinesi odiano gli italiani, gli svizzeri e grosso modo qualsiasi essere senziente che non sia nato a Lugano o a Bellinzona, sono comunque meno chiusi dei milanesi, convinti che il proprio dialetto cambi da quartiere a quartiere, e dunque si rifiutano di parlare con una persona di Sesto San Giovanni perché il loro dialetto è un patuà (no, non quello). I più estremisti si rifiutano persino di parlare con i milanesi di periferia. Invece un ticinese non avrà molti problemi ad esprimere il suo odio ai frontarieri [3] di Varese e Como, o persino di Milano in dialetto!

Ortografia

Come ben sappiamo, la Svizzera è per la maggior parte germanofona. Dunque i ticinesi, per dimostrare l'indipendenza della propria lingua dai vili dialetti italici, hanno preso l'ortografia italiana inserendo dieresi a caso. Una leggenda narra che a creare l'ortografia siano stati dei frontalieri italiani, che pur di non lavorare bene hanno copiato l'ortografia della propia lingua inserendo lettere tedesche rubate, proprio come i loro stipendi.

Detti e frasi

« Quand che la merda [4] la monta ol scagn, o la spuza o la fa dagn »

Avviso su chi è inesperto e sale ad alti poteri

« Voeuja de lavorà saltom adoss »

Ticinese svogliato che pensa al lavoro

« ...che mi me sposti »

Frontaliero svogliato che ruba il lavoro al ticinese di cui sopra

« Baha ehsm uha mawnan Padania ibera ahmameh »

Umberto Bossi pratica il ticinese al convegno della Lega dei Ticinesi

Letterati in dialetto ticinese

Curosità

L'abuso della sezione «Curiosità» è consigliato dalle linee guida di Nonciclopedia.

Contribuisci a scop migliorarla disintegrando le informazioni nel corpo della voce e aggiungendone di inappropriate

  • Il Governo Svizzero mi ha pagato per scrivere questo articolo
  • Il dialetto ticinese è più comprensibile dell'italiano ticinese
  • Il buralista che era dietro ad andare a Chiasso con la Postale in Traning dice che la frase sopra è falsa. Mi farà un telefono sul natel per correggerla [5]
  • A differenza dei dialetti del Canton Grigioni, affini al Basco, il dialetto ticinese è una lingua neolatina.
  • L'unica differenza lessicale tra ticinese e lombardo di Lombardia è "Ratt", che indica una calma creaturina al Sud e una feroce creatora che ruba posti di lavoro al Nord.
  • Con la morte di Giuliano Bignasca, nessuno parla più il ticinese, sostituito dai dialetti italici invasori.
  • Paolo Cattivissimo ha fatto una modifica sulla Wikipedia in ticinese [6] [7]

Note

  1. ^ Dal Dizionario del Lombardo di Brambilla Fumagalli
  2. ^ Ma anche no
  3. ^ Foeura di ball
  4. ^ Un frontaliero
  5. ^ Si, in Ticino questa frase ha senso compiuto
  6. ^ Che poi è quella in lombardo
  7. ^ È vero! Contributi di Paoloattivissimo