Crucco: differenze tra le versioni
Vai alla navigazione
Vai alla ricerca
Contenuto aggiunto Contenuto cancellato
Nessun oggetto della modifica |
(scusate per la cancellazione della pagina, mi avevano fottuto il telefono e hanno scelto di trollare) Etichette: Modifica da mobile Modifica da web per mobile |
||
(2 versioni intermedie di 2 utenti non mostrate) | |||
Riga 1:
{{disambigua}}
* Abitante della [[Germania]]
* Abitante dell'[[Austria]] (nel senso che parla anche lui in crucco)
* [[Linkua teteska]]
* L'avvoltoio di [[Robin Hood (Disney)|Robin Hood della Disney]] (È l'una di notte, e tutto va bene!, ricordate?)
[[en:German]]
|
Versione attuale delle 14:28, 1 lug 2023
Che vorrebbe dire "Crucco"? C'è un doppio senso?
Questa è una pagina di disambiguazione; se sei giunto qui cliccando un collegamento, puoi tornare indietro e correggerlo, indirizzandolo direttamente alla voce giusta. Vedi anche le voci che iniziano con o contengono il titolo. |
- Abitante della Germania
- Abitante dell'Austria (nel senso che parla anche lui in crucco)
- Linkua teteska
- L'avvoltoio di Robin Hood della Disney (È l'una di notte, e tutto va bene!, ricordate?)