Suonerie per cellulari di Italia 1: differenze tra le versioni

Riga 32:
*'''La voce''': La voce delle videosuonerie è in realtà Wlady remixato dai [[Lunapop]]... Superflua ogni ulteriore aggiunta.
*'''Mr & Mrs Parkinson''': Ai 2 signori Parkinson tocca invece presentare sigle, listate a cazzo di cane dall'11 al 19. Mentre sfoggiano il motivo del loro cognome agitandosi come tarantolati, presentano una per una le suddette e, per invogliare alla scelta, adducono motivazioni vergognose che c'entrano come un qualsiasi membro [[Udeur]] c'entri con la [[lingua italiana]], del tipo:
** «Oggi è [[San Valentino]], festeggiamo con questa romanticissima suoneria!» ''(parte la sigla di [[Dragon Ball GT]])''.
** «Come sei romantico, e io ti rispondo con questa!» ''(parte la colonna sonora de [[Il Padrino]])''.
** «Ho voglia di rilassarmi, e lo farò con questa suoneria!» ''(parte la musica di [[Lo chiamavano trinità]])''.
** «Io invece voglio scatenarmi con questa suoneria!» ''(parte la sigla di [[Occhi di gatto]])''.
 
Recenti studi medici confermerebbero che il tarantolarsi dei 2 non sia dovuto al [[Parkinson|morbo di parkinson]] ma a continui attacchi di [[diarrea]], reazione fisiologica al «che cazzo di assurdità senza senso stiamo dicendo?»
Utente anonimo